From: g
Message: 35731
Date: 2004-12-31
> Would 'Glatteis' roughly equate to 'black ice'?Yes. (Although in German, for "slippery", <glatt> wouldn't be enough:
> Freezing rain' looks like referring to the precipitation and not theFor this, there is <überfrierende Nässe> (this is the standard
> product of it on the ground.
> Bliadhna Mhath Ùr Dhuiibh Uile/A Good New Year to everyone,A happy new years. And ad multos annos (> la multzi ani)!
> Gordon