From: alex
Message: 35500
Date: 2004-12-19
>it wasnt. At least the Greek did not understood Macedonian so far we are
> Weren't Dorians' initial places in areas inhabited by Macedonians and
> later on by Albanians? Ancient Macedonians' idiom was a Doric dialect
> (wasn't it?).
>and coincidentaly , that make a sense in Alb. where the word means "eagle".
>> *****GK: Also, would not the Bessi be considered
>> Thracian rather than Dacian?*****
>
> But how about this statement? (-:
> Albanians call themselves
> _shqip_, from Greek _skyth�s_ (plural: _skythai_). In Latin:
> _scythes/scytha_. _Shqip_ (Albanian) - if traced from _Scupi, Skopje,
> Shkup - contradicts all phonetic laws
> (but this is how P. Skok sawthe "th"= "f" is there where initialy was an "f" and nothing else.
> it.) Balkan-Latin pronounces -_f_- instead of Greek [...], this we
> see on an inscription in Salona, where the Greek _Athenod�ros_ was
> written as _Afenodorus (CIL III. 9178). In certain cases, the
> Rumanian equivalent of Alb. "th" (...) is also "f" and the same is
> the case with Arumun [ie, Aromanian], which has fallen under strong
> Greek influence.
> In Balkan Latin (which - in view of Salona -nope. There is an "p" in "shqipe" and this "p" is not to justify with any
> includes Dalmatian Latin) Greek _skyth�s_ must have been (gens)
> _scifa_. In this word, the _f > p_ change can be explained both in
> Albanian and Balkan Latin (Dr. _lupt�_, Alb. _luft�_, Greek -
> although not significant - _Astivos_, Lat. *Astifus, Alb. Shtip).>>
> ft) _older_ as Latin "ct" since the Latin "ct" is reflected as "jt" (directus > drejt)
>This was also the name of the Carps? This is a suggestion , not a prooven
> <<In other words: the name by which contemporary Albanians call
> themselves can be traced to the designation _Skytha_; this was the
> name of a people living on the Northern shores of the Black Sea and
> the lower Danube; [...] this was also the name of Karps who migrated
> from Scythia (and probably of others as well).
> The Karps adopted thisAgain, a suggestion, one ought to say.
> name in coure of their cohabitation with Latin speakers and, as time
> went on, they took it as their own, as present day Albanians.>>
> As for G. Schramms Bessi-theory, cf. again this review by LudwigThat is important here. Are there any testimony about Bessi moving in the
> Steindorff, published in Monumenta Germaniae Historica:
> http://www.mgh.de/da/rezensionen/band51.1/0166.html
>
>
> Sch.s Anliegen ist nun zu zeigen, da� die Bessen die
> Vorfahren der Albaner waren: Sie wurden, wie bezeugt
> ist, im 4. Jh. christianisiert und erhielten, wie Sch.
> annimmt, analog zu den Goten Ulfilas eine eigene
> Kirchensprache und Schrift. Erst unter dem Druck der
> Bulgaren wurde der eine Teil der Bessen assimiliert,
> _____der andere zog nach Westen auf byzantinisches
> Territorium in das Gebiet von Arbanon._____
> An die Stelle des alten Ethnonyms trat der vom
> Horonym abgeleitete neue Name.
> GeorgeAlex