Re: The role of analogy, alliteration and sandhi in counting

From: tgpedersen
Message: 35472
Date: 2004-12-17

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...>
wrote:
>
> > > I have to remember where I seen some toponims/hydronims in
> > > Germanic space where "afa" is present and it was
> > > translated as "water".
> >
> > You're thinking of names like <Wisilaffa> 1027 (the
> > Wieslauf, in Württemberg), <Biberaffa>, <Askaffa>,
> > <Waldaffa>, etc.?
> >
>
> Perhaps Aschaffenburg opposite the river Aschaff < *ask-apa- then
is
> Tacitus' Asciburgum (-burg isn't necessarily Germanic either)?
>

From a side-remark in

Michael Witzel
Early Sources for South Asian Substrate Languages
"Such shortening is not unheard of
elsewhere (e.g., New Orleans [n'rlînz] or [aðəberg] for
Aschaffenburg near Frankfurt;..."

Which might be from 'Asciburgum'?

Torsten