From: Piotr Gasiorowski
Message: 35452
Date: 2004-12-14
> The "cf" means "compare with". It is interesting to see here thatTrue enough. In a comparable situation linguists usually draw the
> Rom. linguists who do not have any troubles with loans, generally
> speaking, they do not accept the denomination "loan from Albanian".
> Their reason is that there has been no loan from Albanian as such but
> words which belongs to one of the "ancient" languages which ever this
> one be. Thus,in each Rom. word where one has an Albanian counterpart,
> in every dictionary there will be an "cf" with the meaning "the word
> in the from xxxxx is present in Albanian as well".
> Interesting remains the new(?) established facts. The Rom-AlbanianI don't understand. Any inherited word in Albanian shows the effects of
> common words helped us to see the phonetic form in the Romanian words
> have suffered in Alb. the same treatment as the first loans from
> OldGreek. We are obliged to accept at least that the common words
> found until now in Rom-Alb are as old as the first Greek loans in
> Albanian, thus before the first loans from Latin. What do we learn
> from here?
> Your meanig should be in this case very appreciate.