Re: [tied] Slavic accentology: "Pedersen's Law"

From: whetex_lewx
Message: 35301
Date: 2004-12-04

--- In cybalist@yahoogroups.com, "elmeras2000" <jer@...> wrote:
>
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Miguel Carrasquer <mcv@...>
wrote:
> > Summarizing.
> >
> > What I gather is that the developments that led to Slavic
> > accentuation are chronologically the following:
> >
> > 1) Reshuffling of PIE accentual paradigms:
> > - (some) thematic nouns and verbs acquire mobility
> > - mobility becomes polarized (barytone/oxytone)
> > For convenience's sake I'll call this whole ensemble of
> > analogical changes "Pedersen's law".
>
> I do think that this is very true. The mobility of Lith. algà,
> al~gaN, algo~s is exacly the same as that of dukte:~, dùkteriN,
> dukterès (> -er~s).

Nonsense. Dukte:~ is the same as a woman - "mo~teris" and mother -
mo~te:, mo~tina. Daughter in dialects is dukterìs (nom.), dukteríes
(gen.). The dukters (gen.,as a moters) is literary, simplyfied
variant. "Dukters" is synonymous form of dukte:s (dukte: nom.).

Ex. As^ neturiu dukters (I don't have a daughter).
Dukters sunaus vardas - Jonas (The name of daughters son is John).

As^ neturiu dukte:s (I don't have a daughter)

Dukte:s sunaus vardas - Jonas (The name of daughters son is John).


Also s^uo, s^uva (nom., dog); s^uns, s^uníes, s^uvos (gen.)

Proto-Baltic form was *dukter-is, *dukter-eis (compare with
Z^emaitian dukter-(e:)s and dukter-eis.