--- In
cybalist@yahoogroups.com, "Abdullah Konushevci"
> > It affect even some Turkish loans <inatçor < inat.shor> `angry'
a propos Turkish; is there for turkish "hergele" an another meaning
as "vermint"? So far I could find out, the word "hergele" should mean
in Turkish "vermint" and I hardly can understand how a such meaning
will yeld a meaning as "stud farm".
Of yourse I ask here because I still think at a connection
of "harmãsar" (stallion) with "herghelie" (stud farm); the
semantic connection I see is as in German "Stute"(mare) and
"Gestüt" (stud farm).
BTW, the "ge" in turkish, is there a velar "g" ( for sure Miguel will
call it "palatal velar":-)) or an affricated "g" ?
> Words ending in consonant usually take the locative plural ending -
> su: pe:d-su > posh 'at the feet' in <përposh> 'down',
> <teposhtë> 'downside', so the suffix -sh I see as a
regular
> continuant of *-su.
>
> Konushevci
You say "words ending in consonant" but which consonant here? The
Albanian form "hërm.shor" is a contracted form. For this is the
word "harmãsar" in Rom. a clear testimony, so *harma should be the
word you mean (with no final consonant) with two suffixes:
*harma+su+or
"su" as locative suffix as you say and "-or" as nominem agentis.
Apparently it doesn't make too much light here, or do you see an way
to explain the meaning and the way it developed?
Alex