From: andrew_and_inge
Message: 34161
Date: 2004-09-15
> From: "alex" <alxmoeller@...>-
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Tuesday, September 14, 2004 7:13 PM
> Subject: Re: [tied] Re: Why borrow 'seven'? (was: IE right & 10)
>
>
> > Exu Yangi wrote:
> > > As for being a taboo word, and hence borrowed from elsewhere --
> > > usually taboo words find their replacements from within thenative
> > > stock. Withness Japanese shi (death;four) being replaced fromanother
> > > counting heirarchy.chinesse and she
> > >
> >
> >
> > I never studied sinology but I have a colleague which is
> > told me in chinesse the word for "death" is the same as the wordfor
> "four"has the
> > and that word is "s1". Appropiate phonetic to Japanese "shi" and
> > same meaning.Is this a loan from Chiness in Japanesse or bothdeveloped
> fromthat:
> > the same root?
>
> Well, I am no sinologist (nor a japanologist), either, but I think
>Altaic
> 1. Japanese is an Altaic language (belonging to the "wider"
> (super-)stock, whereas Turk., Mong. & Tung. form the "core-Altaic"), and
> Altaic languages are thought to belong to the Nostraticmacrophylum.
>considered a
> 2. Chinese belongs to the Sino-Tibetan family, which is
> member of the Sino-Caucasic or Dene-Caucasic macrophylum.what the
>
> 3. We would have to compare the proto-language forms to learn
> Proto-Japanese (Altaic, Nostratic) & Proto-Sinetic (Proto-Sino-Tibetan,
> Dene-Caucasian) reconstructions might have looked like. By theway, what was
> the Old Japanese form of "shi", what was the Old Chinese form???perhaps,
>
> 4. Yes, the words could be both from a single "root", but,
> rather than any common "heritage", one of them was a loan. As faras I can
> remember (but I may be wrong (but I have read things like that somany times
> (as far as I can remember, I should write, again :)))), there wasa time
> when Chinese had a certain influence on the Japanese culture andlanguage
> (e.g. Kanji and so on, 'right?), therefore it is quite probablethat the way
> of borrowing was Chinese > Japanese, and not vice versa.means "4" &
>
> I hope I have answered your question a little. If the word
> "death" in both languages, the word being a loan is, in my view,the only
> posssibilitiiieeeyeah...Japanese does take one series of counting numbers from Chinese I
>