From: tgpedersen
Message: 33899
Date: 2004-08-28
> >-s, it is not used in a certain style in German (Revelation: 'Undthe
> >ich sah ein weiss Ross', not 'weisses',
>
> In poetic, emphatic and idiomatic contexts.
>
> >and Dutch has dropped it
> >completely 'een oud huis' vs. German 'ein altes Haus'. One gets
> >impression it was introduced recently, exactly for the purpose ofdialects/subdialects,
> >delimiting the NP. Cf. Dutch 'een oude man' vs. German 'ein alter
> >Mann' where Dutch again may drop the -e under circumstances I've
> >forgotten.
> >
> >Torsten
>
> But the [r] is barely pronounced, if at all, even in Hochdeutsch
> (except for some Suebian areas, Switzerland & E-Eur German areas
> such as in Hungary, Romania, Russia). In most
> there are sort of vowels instead, ranging from [a]-to-[&], e.g.Which is nice evidednce to my point, namely that the m.nom. -r and
> ['al-ta: / 'al-da:]; or Bavarian & Austrian [ojda] "a(n) oida Mo";
> "a oids [ojts] Haus". With def. art.: "da oide Mo"; "des oide
> Haus". (also see Google)
>
> George