--- In
cybalist@yahoogroups.com, enlil@... wrote:
>
> Marco:
> > Etruscan /ati/ has no dyphthong /ai/ and it is not a suitable
> > relative.
>
> That of all things is hardly a deciding factor. Interestingly, Eteo-
> Cypriot /oite/ pops up in one inscription. The Tyrrhenian form for
> "mother" could conceivably have been *aiti.
>
>
> = gLeN
Hi
Can you prove that this /oite/ is really a word for "mother"?
It's not enough to say: "in Eteo-Cypriot a X word has the Y meaning"
without quoting the context in which is attested and without
attempting complete translations of sentences. It's possible, but
more scientific evidence is needed. I find many translations of yours
interesting, although I'm fiercely hostile to a IE - Tyrrhenian
relationship. I'm also definitely skeptical about a development /ai/
> /a/ in Etruscan.
Marco