Re: [tied] Re: again Slavic "dragU"

From: Miguel Carrasquer
Message: 33639
Date: 2004-07-26

On Tue, 27 Jul 2004 20:19:38 +0200, alex
<alxmoeller@...> wrote:

>Now, I take for control a loan from OCS into Romanian where the meaning
>fits:
>
>OCS "robota" -> Rom. "robotã" with the deriv. verb " a roboti"
>OCS "rob" -> Rom. "rob"
>OCS= SouthSlavic and it derived from IE *orbhos as German "arbeit" as well.
>
>Why don't we have here the change of /or/>/ro:/>/ra/ ?

#orC-, #olC- in initial position behave differently. There,
it depends on the accent.

órC-, ólC- > raC-, laC- in _all_ Slavic languages.

or~C-, ol~C- > raC-, laC- in South Slavic (OCS rabU,
rabota).
> roC-, loC- in East Slavic and _all_ of
West-Slavic (e.g. Cz. robota, the source of English
"robot"). This is occasionally also found in OCS (robU,
robota in the Codex Suprasl.), besides the more common rabU,
rabota. Russian rab, rabota are Curch Slavonicisms.


=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...