From: Abdullah Konushevci
Message: 32538
Date: 2004-05-10
> Romm. pãrinte 'parent', dens, -tis > Rom. dinte 'tooth';prendo/prehendo > prinde 'to catch, tei' etc. And, the -en is treated
--- In cybalist@yahoogroups.com, "tolgs001" <st_george@...> wrote:
> >Assuming that too is the Latin suffix -úra, which is always
> >stressed, glándula, even in its rhotacized form gjándura,
> >could never be mistaken for containing the suffix -úra.
>
> In Rum ghindura, it's the 1st syllable which is stressed:
> ['gin-du-r&]. The meaning: "ganglion" and "gland".
> (Unfortunately, this term almost has been replaced
> by glanda and ganglion completely. Most native-sp.
> have never heard of ghindura.)
>
> OTOH & BTW, it's worth mentioning that the verbal
> reflex of ghes > a înghesui in some specific semantic
> circumstances behaves like a synonym of a îndesa,
> which derives from des ("dense; pressed" & "verdichtet;
> gedrungen"). Moreover, phonetically, at least 50% of the
> native-speakers (if not more) use the same palatal g
> for both ghes and des as well as inghesui/t and
> indesa/t -- namely in N & NW of Romania (where te,ti
> & che, chi [k^e, k^i] and de, di & ghe, ghi [g^e, g^i].
> These palatal sounds aren't extant in standard
> Romanian, which is taught in classes for foreigners.
> In SW of RO, namely in the provinces of Banate and
> Mehedintsi, these turn to [tS] and [dZ] respectively.
> (A similar tendency can be heard in small areas in
> the center of Transylvania in/around the county of
> Bistritsa-Nasaud.)
>
> >mcv@...
>
> George
>
> PS: Rum. ghinda ['gin-d&] and in the NW areas [g^in-d&]
> "acorn" < Lat. glans, glandis