From: alex
Message: 32504
Date: 2004-05-08
> On Sat, 08 May 2004 18:55:04 +0200, alexsame
> <alxmoeller@...> wrote:
>
>> Piotr Gasiorowski wrote:
>>> ----- Original Message -----
>>> From: "alex" <alxmoeller@...>
>>> To: <cybalist@yahoogroups.com>
>>> Sent: Saturday, May 08, 2004 1:52 PM
>>> Subject: Re: [tied] *g'(h)- > d as aberrant outcome
>>>
>>>
>>>> do I understand you right here when I think you mean "ngjesh" <
>>>> "*h^en-)joh3s-"?
>>>> If yes, trough which kind of changes we will get "ghe" in Rom. in
>>>> this case? I ask it since I consider Albanian "ngjesh" is the
>>>> word as Rom. "înghesui"we
>>>
>>> If that's right, the word was borrowed when the Albanian reflex of
>>> *j- was something like *G'-.
>>
>> hmmm... why Alb. "G'"?
>> so far I know, Alb. "gjendër" is seen as a derivative from Latin
>> "glandula"(the same is said about Rom. "ghindurã"; if that is true
>> have already the change "gl" > "g" in Alb. as well and then we donot
>> have to search for any Alb. "G'"and the change G' > ghe in Rom should be seen as a "depalatalisation"?
>
> gl > gj = G' (voiced palatal stop).
>