29-04-2004 19:12, alex wrote:
> do I make a mistake or these "biró, djaló" in "biró"/bir",
> "djaló/djalë" are kind of vocative?
Cimochowski calls them "formes de mots au sens exclamative", which
suggests a vocative value. The suffix is long (in length-preserving
dialects), stressed (/-ó:/) and gender-insensitive, and so different
from Slavic -o in *-a:- stems, borrowed into Romanian (if that's what
you're driving at), as in <fato> and <soro>.
Piotr