From: Peter P
Message: 31190
Date: 2004-02-20
>vagnens
> I heard of a case in which the Finnish adpositional construction
> (structurally similar to the Basque one) occurred in the Swedish
> speech of Finnish children in care there during the war: "i
> under", lit. 'in the car's under', cf standard Swedish "underinfluenced
> vagnen" 'under the car'. If this Basque-like construction
> IE, it must have been at the time when prepositions (< adverbs)This is a case of a Swedish challenged Finnish kid, preserving
> became established.
>
> Torsten