Re: Romanian -Albanian Genetic Link ( c /ts/ - story)

From: Abdullah Konushevci
Message: 30826
Date: 2004-02-07

--- In cybalist@yahoogroups.com, "alexandru_mg3" <alexandru_mg3@...>
wrote:
> Hello All,
>
> Lat. ti/te -> Alb. ti/t- (ti is stable)
> ----------------------------------------
> capitina -> kaptinë (see. Rom c~ap~at,^in~a )
> inglutire -> gëlltis (see. Rom ^inghit,i )
[AK]
By all chances, Alb. <gëlltis> 'to swallow', present only in south
dialect, is a Slavic loan, probably of Bulg. <g<am> 'id.'
About second word <kaptinë> 'head, chapter, peak',
<kaptell> 'pomell', <kaptoj> 'to pass over s.th., to jump' I doubt
that here we have to deal much more with inherited word, suffixed in -
ina, -ell, -onj.
>
> (I tried to put here words that exists also in Romanian)
>
>
> b) Type 2 of Latin loans (t+1):
> Lat. ti /te -> Alb. c > s
> -----------------------------------------
> Lat. palatium -> Alb. pëllas (thanks to Alex)
> Lat. patire -> Alb. psoj
> Lat. servitium -> Alb. shërbesë
> Lat. vitium -> Alb. ves
> Lat. ratione -> Alb. arsye
> Lat. puteu -> Alb. pus
[AK]
Lat. patior 'to suffer' > Alb. <pësoj> 'id.' is very suspicious,
because, we have a prefixed form pë-soj (cf. pë-shurr 'to piss, to
urinate', deverbative of <shurrë< 'urine', pë-shtyj 'to spit',
shtyj 'to push'), besides mësoj 'to learn', a prefixal derivative of
pësoj, probably of Greek origine <manthano> 'id.'
<shërbesë> is denominal of <shërbenj> from Lat. servio, -ire, through
bilabialization of the vowel, like in salvo, -are > shëlboj 'to
liberate', but <shëlbyes> 'Salvator, Liberator'.

>
> As expected (see /3/ case) this shows us the same reflexe of
c
> as for Romanian but on another axes c^ -> c -> s, where a /c/
exists
> at the 'next' moment of time.
>
> So I localized this second type of loans on the 't+1 moment' (d-
> period) of the axes *k'w or k'W ( at that moment the 2 axes have
> already merged):
>
> a b c | d | e
> --- --- ---- ------ ---
> *k'w > *c'W > *c^ > *c > s
> *kW /+ > *c'W > *c^ > *c > s
>
> This also fit very well my assumptions.
>
> NOTE : the periodization between different transformations is
> not yet established...
>
> Conclusion : the c reflexes in Latin Loans verifies again (as
> in case of /3/) the assumption : that Romanian and Albanian derived
> from a Common Language.
>
> PIE Common Language Albanian
> *k^ ---*c'------- *c ------------------> T / t
> | Romanian
> ----- c --------- c
>
> Also it verifies the observation that the Romanization of
> Romanians start earlier than the Romanization of Albanians.
>
>
> 3.a Albanian and Romanian common words that reflect the Alb.
T /th/
> -------------------------------------------------------------------
> I will check the conclusion above on the Albanian-Romanian
common
> words:
>
> The reflexes of Albanian T (th) - are the following in Romanian
> (see Rosseti ILR II):
> 1. rom. t, /c/ <-> th /T/
> 2. rom. s /s/ <-> th /T/
> 3. rom. ci /c^/ <-> th /T/
> 4. rom. f /f/ <-> th /T/
>
>
> 1. rom. c /t,/ <-> alb. T /th/
> ---------------------------
> t,eap~a <-> thep
> t,arc <-> thark
>
> This fit once again the conclusion above (see Latin loans):
>
> PIE Common Language Albanian
> *k' ---- c' ------ c ---- ------> T ----> T /t
> | Romanian
> --- c --- c
>
>
> Best regards,
> marius alexandru
>
>
>
> P.S. : the other Albanian-Romanian common words that reflect Alb. T
> have to be explained by other rules :
>
> 2. rom. s <-> alb. th (reflect the transformation of a PIE *sw
> based on the correspondances of rom.s <-> alb. th, as in :
>
> a) rom. s^ambure <-> alb. thumbullë (AlbRom. Common
> Language *sumbure)

[AK]
I am not aware of any <thumbull>. Probably typo for Alb.
<sumbull> 'button, tinsel, bud'.

>
> b) rom. cursa <-> alb. kurthë (AlbRom. Common
> Language *cursua )
>
> c) rom. sarb~ad <-> alb. i tharbëd (AlbRom. Common
> Language *suarb- )
>
> (note : rom. sarb~ad != rom. searb~ad)
>
> 3. rom. c^ /ci/ <-> alb. T /th/
>
> As in :
> rom. ciump <-> alb. thump
>
> Still unexplained, based on the Piotr transformations:
>
> It reflects a transformation :
> ? -> c^ -> c -> T (in Albanian)
> c^ -> c^ -> c^ (in Romanian )
> starting from a common c^.
>
> but I cannot say more or to arrive to the PIE.
>
>
> 4. rom. f <-> alb. th
>
> rom. f~ar^am~a <-> alb. thërime

In Alb. <thërrime>, an expressive plural, we have a change /f/
> /th/, like in <thëmijë>, besides <fëmijë> from Lat. <familia>.

Konushevci