[tied] Re: Dog

From: Abdullah Konushevci
Message: 30031
Date: 2004-01-26

--- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski
<piotr.gasiorowski@...> wrote:
> 26-01-04 13:42, Abdullah Konushevci wrote:
>
>
> > I was not aware that Pokorny does propose an Illyrian etymology
forn
> > ancient Canda:via, but to this conclusion I came leaded by Milan
> > Shufflay in the mentioned book.
>
> But Pokorny divides it into Can- + -da:via :-(
>
> > Exactly, only the Illyrian form explain the lack of rhotacism in
Tosk
> > dialect, because we haven't intervocalic /n/, but cluster /nd/,
which
> > regularly stop the rhotacism in Tosk dialect: cf. all verbs in
the
> > third person plural in ending -në testify that their primary form
> > was -nt (Lat. amant 'they love', Pers. darand 'they have'). In
the
> > same way we may explain participle in -në.
> > In inherited dictionary we have also Alb. (g.) hânë, (t.) hënë
from
> > PIE *skend- 'to shine', etc. So, Illyrian <cand> is by all means
an
> > intermediary form of Alb. (g.) <qen>, (t.) qën, through i-Umlaut
> > (kandi> qeni/qëni). See also message 30003.
>
> The problem, as I have already pointed out, is that it's impossible
to
> get <qen-> (or older *kan-) from *k^wn.- in inherited words in
Albanian.
> You could at best claim a borrowing from Illyrian if it could be
> proved (but how?) that the Illyrian word for 'dog' was *kant- or
*kand-.
> But why introduce words that are either completely unattested or
> extracted ad hoc from obscure placenames? This kind of speculation
can
> produce only fairy tales.
>
> Piotr
************
I guess that Pokorny was wrong, because we have attested place names
in Illyria with second part -via: Dom-a-via > Argentaria >
Srebernica, Set-o-via (today Studenci). So, my segmentation looks
more plausible: Cand-a-via. This kind of composition is very common
in Albanian too: mal-a-zog 'bird of forest', gur-a-kuq 'red stonte',
etc.

Konushevci

Konushevci