Re: Slavic placenames

From: Richard Wordingham
Message: 29857
Date: 2004-01-21

--- In cybalist@yahoogroups.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:
> Piotr Gasiorowski wrote:
> > 19-01-04 12:32, andelkod wrote:
> >
> >> Amateur question regarding slavic root *lub or *lob meaning
skull,
> >> cranium (lubanja, lobanja) and from the same root
also 'lubenica'
> >> (watermellon).
> >> The meaning can be even an exposed and visible hill.
> >> So, placenames like Lubenik, Lubenice, Lubnica, Lubenka,
Lubyanka,
> >> and even Ljubljana and Ljubelj, I suspect, can be connected
with this
> >> root (locations with exposed and visible hill).
> >> Placenames like Lomnica could also be result of development from
> >> Lobnica and Lovnik from Lobnik.
> >> Am I wrong?
> >
> > You're confusing several different etymological bases, such as
*lUbU ~
> > *lUbI 'head, skull', *lubU 'bast, strip of wood or bark',
*ljubiti
> > 'love', and *lomiti 'break'. No connections, just similarity.
> >
> > Piotr
> >
>
> A propos this "*ljubiti.
>
> a iubi = to love
> ibovnica= mistress
>
> DEX gives both as loans from Slavic as follow:
> a iubi < Slavic "ljubiti"
> ibovnic < "ljubovIniku"
>
> to me it seems curious that once "ljub-" is rendered as "iub-" in
Rom.
> and once as "ibov-",

and "-ov-" as silence?

Various derivatives, such as Russian _l^ubov^_ 'love',
_l^ubovat^sya_ 'to admire', have the -ov- in the stem, so don't
worry about it. The "bov" is stressed in both Romanian and Russian
_l^ubovnik_ 'lover, sweetheart', so your surprise is that
unstressed "lju" should once become "iu" and once become "i".

I can't think of anything more scientific than to suggest that as
*iubovnicu is longer than *iubescu (regularised from *iubãscu?), it
should be more prone to reduction.

> The another "lubu/lUbI" are presents in Rom. as "lubeniTã" as well.
> About "lubU" and "lomiti" I am not aware to be present in some
words in
> Rom. but I can be wrong and they are.

"lubeniTã" < "lubU" 'bast, strip of wood'! You had bad luck with
the typos.

Richard.