Re: [tied] Re: Goats

From: Miguel Carrasquer
Message: 29824
Date: 2004-01-20

On Tue, 20 Jan 2004 01:01:38 +0100, Miguel Carrasquer <mcv@...> wrote:

>On Mon, 19 Jan 2004 23:56:06 +0100, alex <alxmoeller@...> wrote:
>
>>Look Rrichard, I guess there I have a little problem. The /e/ or /E/ in
>>initial position is allways spoken /ie/.
>>The Latin examples of /E/ in initial position are: ied, iederã, iepe
>>(ekwos!!!!!),etc, there are many examples
>>Examples of /e/ which is not of Latin origin and it is stil pronunced
>>/ie/ because it is in initial position.
>>iele ( < ele cf DEX, ieftin (< Greek efthinos, cf DEX), etc, etc. There
>>are too many examples.
>
>Those are also /E/.

At least the Greek word is. DEX gives the etymology of iele as ele "they
(f.)", for which see my next paragraph.

>More relevant is <el> "he", pronounced /jel/, from Latin ille, which
>suggests that initial /e/ also received a prefixed j-glide.

I can't think of any more examples of initial stressed e- (< Lat. e:-, i-).

>>The diphtongation cannot happen in two ways. One cannot have _without
>>reason_ the diphtongation of /e/ or /E/ once in /ie/ and once in /ea/ ;
>>ekwos > iepe ( < iapa) but caepa > cEpa > ceapa.
>
>/E/ is always diphthonguized to /ie/. Both /e/ and /ie/ are broken before
>a following /e/ or /a/, /ã, respectively to /ea/ and */iea/ > /ia/.
>
>equa > iepa > ieapa > iapã
>caepa > c^iepa > c^(i)eapa > c^apã

I should have known better than to trust Alex' Latin... That's:

ce:pa > c^epa > c^eapa > c^apã

=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...