From: Piotr Gasiorowski
Message: 28488
Date: 2003-12-15
>> The meaning of "good" from "be" .... is barely sensical,Eng. sooth (< *h1s-ont-) is a cognate. The meanings of 'true/real' and
>
> Yet isn't this actually attested in Sanskrit where Sati (literally "she who
> is") means a good woman?
> The meaning "real, existent" survives: tatha: sati = this being so
> but the meaning "good" is very common for all genders, and it gives one of
> the words for "sage" or "good man".
>
> So perhaps a similar shift in meaning in PIE is not so improbable?