Re: [tied] Re: Alb. suffix "-oj"

From: Piotr Gasiorowski
Message: 27441
Date: 2003-11-19

19-11-03 21:51, alex wrote:

> I find very interesting the fact that Rom. make _the same thing_ with
> Slavic, Hungarian, etc loans. ( later as latin inherited/loans).
> For this , to "romanise" the verbs there is the sufix "-ui", ecxactly
> how Albania does with Latin verby with suffix "-oj"
> Strange coincidence, isn't it? Strange phoneticall, strange on the time
> line after all today known linguistic facts.

The only strange thing (apart from the construction of your last
sentence) is that you make the connection at all. Verbs in <-ui> are
neither the most productive class in Romanian, nor connected in any way
with Alb. -o(n)j. In loans from Slavic, such as <a trebui> the extension
<-ui> is, I suppose (our Romanian experts may clarify this further), a
substitute for the Slavic formative suffix *-ovati, 1sg. *-ujo~.

Etymologically, Albanian presents in <-o(n)j> correspond most closely to
Romanian verbs in <-a> (or French ones in <-er>, Spanish ones in <-ar>,
etc). It's enough to compare <judeca> : <gjykoj>, <cânta> : <këndoj>, or
any modern loans like <fermenta> : <fermentoj> (the pattern is still
fully productive).

Piotr