Re: [tied] Re: Alb. suffix "-oj"

From: Piotr Gasiorowski
Message: 27437
Date: 2003-11-19

19-11-03 20:55, Abdullah Konushevci wrote:

> --- In cybalist@yahoogroups.com, "alex" <alxmoeller@...> wrote:
>> I am trying to put all the data about Latin loans in Albanian in a
>> database. Working on it, I observed that the Latin verbs have been
>> "albanised" suffixing the Latin verb with the suffix "-oj".
>>
>> Some examples for loans from Latin into Albanian:
>>
>> detegere > dëftoj
>> dirigere > dërgoj
>> desiderare > dëshiroj
>>
>> Question:
>>
>> which is the origin of this suffix "-oj"? Which is its function?
>>
>> Alex
> ************
> About subtype of the verbs in -onj, Meyer and Meyer-Lübke think that
> its origin is in the Latin adjectives in -o:nius. H. Pedersen rejects
> this thesis, believing that it is inherited and is a result of long
> PIE *a:-, but according to Shaban Demiraj, it could be also from PIE
> long *e:-. Otherwise, *-eyo is verbal (transitive) suffix *-e:
> stative-intransitive.

The final <-j> ~ <-nj> (visible in the 1sg. that serves as the quotation
form in Albanian) derives from the nasal present *-n-j-o: (very
productive in Albanian). The preceding vowel is not necessary of the
same origin everywhere, but there may be cases of inherited *-a:njo: <
*-ah2- + *-njo: . As the formation of -a: stems was in its turn
extremely productive in Latin (all those infinitives in <-a:re>), their
Albanisation by suffixing *-nj- (while keeping the Latin stress on long
-á:- unshifted) was a natural thing to do. Other characteristic examples
are:

co:gita:re > kujto(n)j
iu:dica:re > gjuko(n)j
do:na:re > dhuro(n)j
VLat. salva:re > shëlbo(n)j

Piotr