From: Abdullah Konushevci
Message: 25981
Date: 2003-09-24
> --- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowskiyo
> <piotr.gasiorowski@...> wrote:
> > 23-09-03 13:25, Abdullah Konushevci wrote:
> >
> > > You mean that preverb *n(dë)- is Albanian, even if you accept
> once
> > > that *mbë-/mbi- is reduced form of *ambhi-, which is probably
> derived
> > > from *ant-bhi 'from both sides' (see Watkins, ambhi-/m.bhi-).
> > > So to not makes things worse we have *(a)nt- > nd- > n- *gWet-
> >primary
> > > ngjes 'to glue'. <ngjit> is seconday form (cf. shes 'to sell',
> aor.
> > > shita, pres 'to wait', aor. shita, even vdes, aor. vdiqa).
> >
> > This may be true -- I simply don't know. The dictionaries of
> standard
> > Albanian I've consulted give <ngjis> only, and one would probably
> have
> > to examine dialectal forms in order to decide which form is
> andbe
> > which has been remodelled, and in order to be able to suggest an
> > etymology. My point, however, is that <ngje/i-> can't plausibly
> > derived from the preverb <n-> plus anything beginning with *gWe-in
> anyenyo.
> > case. The etymology of the Albanian 'glue' word must be different.
> >
> > Piotr
> ************
> O-grade form of the verb *kleu- `to hear' derives in Albanian
> quej/quaj `to call, to name' <kluej (Buzuku) < klounj < *k^lou-
> But, prefixed form *ndi-k^lou-enyo derives: (g.) ndigoj, nigoj,ngoj,
> (t.) dëgjoj `to hear'. So, under the impact of the prefix *ndi-/ndë-alternation q>gj before prefix n-, cf. Alb. <qeth> 'to cut' and
> <*ant-bhi- (cf. mbë-/mbi- <*ambhi/m.bhi-), PIE verb *k^leu- firstly
> underwent further palatalization *k^l- > kl- > q and, secondly, in
> other envirmont, *k^l- > gl- > (g.) g- and (t.) gj- (for
> extended o-grade form *k^lous- > k^lus- we have probablyaccount
> <sluati> `to hear'. I am not sure, but I guess it is so.
> For this reason, I don't see any problem why *ndi-k^lou-enyo could
> derives in Albanian <dëgjoj> `to hear', and why not *ndi-gWet-yo
> couldn't derives <ngjes> `to glue'.
> Maybe Mr. Rasmussen or Mr. Vidal could help us in explaining such
> phenomenon.
> P.S. To be correct, until now, Albanian verb <dëgjoj> `to hear' was
> treated as loan from Latin <intellegere>, without taking into
> different dialectal forms of the verb.
>
> Konushevci