Re: [tied] Some Albanian-Romanian concordances

From: alex
Message: 25568
Date: 2003-09-06

----- Original Message -----
From: "Abdullah Konushevci" <a_konushevci@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, September 06, 2003 6:50 PM
Subject: [tied] Some Albanian-Romanian concordances


scrumiera – shkrum `ashtray' <*s-kruH-m `raw flash'
šti –di `to know' < *dei- `to know'
aþîþa-nzis < n-zis `to incite' < *n-gWeit-yo- `to live'
ieši-jash-të < *eg^hs- 'out'
gata – gati `to finish' (cf. sl. gotov 'id.')
geme –gjamë/gjëm `groan' < *sem- `as one' – to cry as one man

Any suggestions?

Konushevci


"scrum" = unknown etymology. Languages to find in: Alb., Rom & Bulg.
"Sti" = given as from Latin < scire
aTâTa = to incite, given as from Latin *attitiare ( < titio)
ieSi = given as from Latin exire ( was the conj. of the pers 1sgf of
exire "exo"?)
gata = unknown etymology: Languages to find in: Alb. & Rom. cf Slv.
"gotovo"
geme = given as from Lat. gemere

To be honest, it seems unlike to me that the /g/ from "geme" is comming
from "*sem" . I fail to see how s > g. It seems we know the procedure
otherways like g > d > s in the satem space but that's should be all,
or?
The form "Sti" can derive from an "*dei-" with the condition the verb
was prefixed with "s"; since "sd" is a phonetical interdiction in Rom,
then we have indeed sd > st
The "aTâTâ" seems very unlikely to derive from *n-gWeit-yo-. It seems
here that the Alb. counterpart should be "încinge" with participal form
"incins" with can be used as "incite" too. The word is explained trough
Latin "incendere"

Alex

Next in thread: 25591
Previous message: 25567
Next message: 25569

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts