Re: Latin - English derivatives

From: Richard Wordingham
Message: 24089
Date: 2003-07-02

--- In cybalist@yahoogroups.com,
"fortuna11111" <fortuna11111@...>
wrote:
>
> > Actually, they are formed on the
supine / past participle, not the
> > perfect.
>
> Ops, sorry, that's what I meant.
I thought of PPP (Partizip Perfekt
> Passiv) so that's why the
confusion. Thinking between English
and
> German puzzles me sometimes.
And if you'd translated that
literally, there'd have been no
confusion! It's 'p.p.p.' in English
too, but for 'perfect passive
participle' as opposed to the
'present active participle'. But we
usually just refer to the 3
participles by tense.
.
Richard.

Previous in thread: 24080
Next in thread: 24107
Previous message: 24088
Next message: 24090

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts