From: Piotr Gasiorowski
Message: 23974
Date: 2003-06-28
> there has been a lot of discussion about the saint in Rom. (sfânt) beingAs far as I remember, the idea of dragging in the Sphynx was all yours.
> a contamination of Latin & Slavic, being related to sphynx, being what
> ever.
> It seems the only alternative was not discussed. I have to admit, IYou're making some progress ;-). You're prepared to accept an etymology
> ommited too this alternative.
> In his book "Karakteristik der thrakische Sprachresten", D. Deçev in the
> capitel X ( Der Indoeuropäische Halbvokal "w" make some analysis.
> I don'T agree with his way to see some things but this is an another
> story. In this capitel, he gives an interesting glosse, which is the GBN
> (Gottesbeiname) "Spintho-purenos" as deriving from Idg. < k'Wen "feiern,
> hweiligen", with cognates in avestan "spenta" ( holy), Lithuanian
> "sventas" (holly); Old Bulgarian "svetI".
> Now it happens this thrakish form is a good candidate due its form:Straw men. No-one has "invented" any such thing. I spent some time
> Spinto > sfînt
> Thus there is no need of inventing assimilation, contamination, etc.
> course, the question will be " how would you like to know Alex that inAlex, I would be perfectly willing to allow you to discuss any aspects
> thrakish holly has been "spintos" ?"
> Of course it is just my assumtion because of the form which appears in
> the GBN , thus in a religious aspect and the phonologic aspect which
> will explain the Rom. word.