[tied] Re: Creole Romance? [was: Thracian , summing up]

From: tgpedersen
Message: 23929
Date: 2003-06-27

--- In cybalist@yahoogroups.com, "ehlsmith" <ehlsmith@...> wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...>
wrote:
> ...[cut]...
> > Creole grammars don't start from scratch (unless you are a
follower
> > of Chomsky or Psammetik). They start from the grammar of the
native
> > language of the new speaker.
>
> Aren't many, if not most, creoles [using the classic definition]
the
> result of a multiplicity of languages being thrown together, not
just
> two? In those cases where does the grammar come from? There is no
one
> "native language".

The classical "situation" you are thinking of here is perhaps that of
African slaves learning English in their "new country". Or perhaps a
language used on markets where several tribes meet the new trading
partner.

>And in any case, isn't the "native language" of
> the first generation of creole speakers the preceding pidgin?
>
Well, let's rephrase it with 'pidgin' instead of 'creole'


> This
> > looks like going half the way down the path of creoles, but why
> don't
> > we have a word for that phenomenon? Extending the definition
> > of 'creole' seems the natural way to go.
>
> Evidently not to most linguists though.

Most linguists would not like to think of their native language as a
creole.

Torsten