From: Piotr Gasiorowski
Message: 23746
Date: 2003-06-23
> Yes, I know what your position is: there is a qualitativeThey "recycle" some elements of those grammars (morphemes, syntactic
> difference between classical colonial pidgins and creoles vs.
> the "colonial languages" of the Romans etc. But those English and
> French-based creoles are not built "from scratch" in some Chomskyan
> sense. They are built on the grammars of the native languages of the
> new speakers.
>OK, but do't call that "pidginisation", i.e. don't use a term reserved
> In every encounter between Scandinavians you have a pidgin
> situation: speakers of languages that are not easily mutually
> comprehensible. The result is that each speaker (based on his
> inclination do so) bends his native language a little towards that of
> the other speaker; but in this case the grammar are so similar that
> most of the forms survive this transformation.
> dissimilar languages you have to bend your language more. But the"Related" does not mean gramatically similar. Celtic and Germanic
> situation within the Latin-speaking part of the empire was that the
> subdued peoples spoke related IE languages,
> grammar" was relatively small. In other words: you see a qualitativYou might just as well argue that cats and dogs should crossbreed more
> difference, I see a quantitative one, based on the similarities of
> the grammars involved.
>>Creole languages construct morphology from scratch,Pidging morphology, i.e. something virtually non-existent.
>
> Exactly what is "scratch" here?
> No, I was making a historical observation, not a linguistic one, andI don't follow. Is there a non-linguistic definition of the term "pidgin"?
> commenting that the view of those two disciplines don't match.