Re: [tied] Re: RO eccles. term.

From: Miguel Carrasquer
Message: 23629
Date: 2003-06-20

On Thu, 19 Jun 2003 20:11:09 +0000, altamix <altamix@...> wrote:

>--- In cybalist@yahoogroups.com, "tolgs001" <george.st@...> wrote:
>> alex wrote:
>>
>> >rujã
>>
>> Rather Slavic.
>>
>> >a seca= to cut
>>
>> In Romanian? (You might have thought
>> of a secera, secerare.)
>>
>> George
>
>I wonder you don't know that. Is not a regionalism. I gues everyone
>understand " m-a secat o durere" in the sense of "m-a taiat o durere".
>DEX does not show the form " to cut". It is used there " to paralyse,
>to athrophiate, to kill. To kill is given as "old" which is indeed
>true, I am not aware of using it still in the sense of " to kill".

I don't understand this discussion. Surely you're not suggesting that
siccus > Cat. sec "dry" has anything to do with seca:re "to cut" > Cat.
segar "to mow"?

"to cut" = Cat. tallar [m-a taiat = m'ha tallat]


=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...