From: Miguel Carrasquer
Message: 23441
Date: 2003-06-17
>in Rom , simply Latin /i/= Romance /e/
>cannot become /a/ iste, ista simply does notWrong. This is the same thing as we saw in în-, îmi, etc. In Italian and
>mathes.We bneed an "a" there a form like *esta will be the worst one and
>"ista" absoltely excluded.
>"a". For your catalan castilian examples, the "a" there in "aquella",I told you. Same as in Romanian: accu-.
>wherefrom is this "a"?
>the same for next set:That's simple:
>(msc. sg. "ãla", ( fem. sg) "aia", ( msc. pl)"ãia", (fem.pl)"alea";