Re: [tied] Re: Indo-Iranian

From: alex
Message: 23437
Date: 2003-06-17

Miguel Carrasquer wrote:
> On Tue, 17 Jun 2003 21:32:32 +0200, alex <alxmoeller@...>
> wrote:
>
>> BTW how you would derive the demonstrative pronoun from Latin ?
>
> Cast. Cat. Rom.
> "this" este, esta aquest, aquesta acest, aceastã (ãst,
> astã) "that" aquel, aquella aquell, aquella acel, acea
>
> Clearly, these forms are derived from a common prototype, which is
> obviously Latin: iste, ista "this", ille, illa "that", reinforced
> with the deictic particle *accu- (in French ecce-, in Occitan and
> Rhaetic both ecce- and *accu-).
>
>
> =======================
> Miguel Carrasquer Vidal
> mcv@...


in Rom , simply Latin /i/ cannot become /a/ iste, ista simply does not
mathes.We bneed an "a" there a form like *esta will be the worst one and
"ista" absoltely excluded. The Albanian "ata, ati" show there too an
"a". For your catalan castilian examples, the "a" there in "aquella",
wherefrom is this "a"?

the same for next set:
(msc. sg. "ãla", ( fem. sg) "aia", ( msc. pl)"ãia", (fem.pl)"alea"; see
Albanian (ajo, ai)

These all point more to PIE "*ali-us" as for Latin "illus".

Alex