Re: [tied] Re: Historical implications... (basilica)

From: george knysh
Message: 23202
Date: 2003-06-14

--- tolgs001 <george.st@...> wrote:
> alex wrote:
>
> >The word was preserved not only by Romanians in
> "biserica"
> >(you have to see that the word "biserica" cannot
> derive drom
> >the known form "basilica" since never a > i thus by
> no way
> >basilica > biserica
>
> Today's standard Romanian "biserica" < "besearica"
> [be-'sea-ri-ka], which is the older, traditional
> variant.
>
> BTW, unlike the Rumansh and Vegliot variants,
> the Romanian ones are rhotacized (l > r). This
> phenomenon is quite old; seemingly less or
> no longer productive during the Slavic impact.
>
> George

*****GK: Are the Rumansh and Vegliot variants also the
exclusive terms for "church" (as a building for
worship) in these languages?******
>
>


__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Calendar - Free online calendar with sync to Outlook(TM).
http://calendar.yahoo.com