Re: [tied] Albanian "th"

From: alex
Message: 22495
Date: 2003-06-02

Abdullah Konushevci wrote:
> I am not only irritated, but also ashamed, repeted over and over
> again the same things.
> For someone who know a little bit Albanian or who read with little
> care our messages, it will be easy to be remembered that in Albanian,
> depending in dialecst, there is the constant shift th-/f- at the
> beginnin of the word: therrë/ferrë 'thorn', i thellë/i fellë 'deep'
> (cf. zgavefellë 'cave'), fëmijë/thëmijë 'baby, kid'< Lat. familia,
> thëngjill 'ember, coal', but finjë 'lye, buck', so
> thërrime/farima 'crumb' I hope is just more then regular.
>
> Konushevci

It seems you missundeerstood my message. I did not wondered about any
Albanian "f" since you showed this. I wondered about _romanian_ "f" in
this case. Etymologicaly, how I said, I can thrace in Romanian the
counterparts in Albanian where the equivalences are " th= T", "th= c^",
th= s" but I cannot trace the evolution to "f" in Romanian. On this
basis one will say that "fãrâmã" is an Albanian word which entered
Romanian but there are some arguments which speak for not being a loan
from Albanian. Which is your opinion about?

alex