From: m_iacomi
Message: 22320
Date: 2003-05-28
>> The "problem" is that being a composed word (with Romanian prefixIf any imagination plays some role in the above, it's yours not
>> "în-") it cannot be linked in this new form with the Ancient Greek
>> word already exhibiting "an" at the beginning.
>
> there is no problem. At least not so as you imagine yourself there
> should be one.
>> First take a look in your DEX. "în-" is a productive prefix inI didn't suggest you to look in the DEX to find "my story" (which
>> Romanian (continuing Latin prefix "in-")
>
> there is not only your Latin story with /in/ > /ân/
> I agree it is Romanian and I sustain it is a old form.Based on...?!
> It should mean in Slavic languages what you say;It _does_.
> the Slavic languages use today other words for "body",Slavic languages use _also_ other words for `body/corpse`.
> just your language as a very conservative one do not make placeNonsense, Slavic word replaced the Latin one.
> even to latin "corpus" [...], but keep this "trup".
> The Greek word means:[...]
> a human being, whether male or female
> In your own language the word "trup" is never related to anythingWell, that's your false opinion about Romanian. Being ingnorant is
> else as "human being".
> There is nothing as "trup de câine or trup de oaie,OK. Since you're so sure on your Romanian knowledge, just tell us
> I don't see any strong argument in what you said.That is no longer a surprise...
> Your links should be updated a bit, they are too static and fixedUmmm, some Klingonian substrate would fit?! -- just in order to
> on Latin and Slavic.