Re: [tied] Ukrainian words from Carpathians

From: alex_lycos
Message: 21910
Date: 2003-05-15

m_iacomi wrote:
> In cybalist@yahoogroups.com, "alex_lycos" wrote:
>
>> "coliba" is present in Greek and in Thracian too, the rothacism
>> is nonsense as argumentum since /l/ and /r/ was even in latin
>> interchangeable
>
> That makes my day: A.M. giving labels of "nonsense" for rules
> he didn't assimilate. :-)
> The point is: "Latin intervocalic /l/ evolves without exception
> in Romanian /r/". The same is valid for substrate words which
> undergo the same transformation. Since "coliba" exhibits the
> intervocalic /l/, it cannot be an inherited word, but a word
> loaned after the end of the process /l/ > /r/ in PBR. Period
> Greek and Thracian?! sources?! :-)

It should make your day, specialy when you will find out that rom.
"bât", ill<rian "veter" ( actual< alb vjetër) are more old as the Latin
vetus & veteranus . The rom. word is the most old of them since the form
is with "b" as expected from PIE *gW. If you ask for explanations I
won't be sad, but if I tell you that gW > b in Rom. and /b/ > /v/ _just
when followed by /e/ or /i/_ ( allways this e and this i )I guess you
got imediately the idea specialy if you are familiary with the italic
dialects , specialy faliscan, umbrian, oscan for the words a "life", "
come" and " old".
Mr. Iacomi, the rothacism is athested in Latin already, even the
rothacism of intervocalic /n/ not only of /l/. I guess you don't ask me
seriously to bring you some examples, do you?

>
>> Varkolak is not a slavic word I guess.
>
> Your guess being based on...?!

On the meaning of the word and the rom word "zvarcoli". I guess you got
the idea.
>
>> I ask here if this has something to do with "wulkos"= wolf
>
> In which language "wulkos" means `wolf`?! The PIE root is
> "ulkW-o-" (according to Pokorny: "ulKWos")

I guess here is a mistake of me in writting from memory the root *ulkWo