[My scanning software started crashing on high resolution scans, so I
had to do it in lower resolution and proofread the OCR output more...
Errors may still have slipped by me, as it's getting late...]
ABKÜRZUNGEN
I. BEI LITERATURANGABEN
Ann. Acad. Scient. Fennicae = Annales Academiae Fennicae. Helsinki.
Abh. f. d. Kunde d. Morgenl. = Abhandlungen für die Kunde des
Morgenlandes. Leipzig 1938.
Airan. Wb. = Christian Bartholomae, Altiranisches Wörterbuch.
Strassburg 1905.
L'Ant. class. = L'Antiquité classique. Louvain 1932ff.
Archiv für lat. Lexikographie, hg. von Wölfflin. Leipzig 1884ff.
A. f. neuere Spr. = Archiv für neuere Sprachen. Elberfeld 1846ff.
Archivio glottologico italiano. Rom 1873ff.
A(rchiv) 0(rientální). Prag 1928ff.
Arch(ivum) Lingu(isticum). Glasgow 1949ff.
Arch. Roman. = Archivum Romanicum. Genf 1917ff
Ark. f. nord. Fil. = Arkiv for nordisk filologi. Christiania 1883ff.
Bartholomae Stud. = Studien zur indogerm. Sprachgeschichte. Halle
1890-1891.
BB. = Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen, hg. von
Bezzenberger Göttingen 1877 ff.
BBCS. = The Bulletin of the Board of Celtic Studies. Cardiff 1931ff.
Bechtel Lexil. = Lexicologus zu Homer. Halle 1914.
Beiträge zur Namenforschung. Heidelberg 1949ff.
Benveniste, Origines = Émile Benveniste, Origines de la formation des
noms en Indo-Européen. Deuxième tirage. Paris 1935.
Berneker = Erich Berneker, Slavisches Etymologisches Wörterbuch.
Heidelberg 1908ff.
Boisacq = Émile Boisacq, Dictionnaire étymologique de la langue
Grecque. Heidelberg, 4. Aufl. 1950.
Brandenstein = Wilhelm Brandenstein, Frühgeschichte und
Sprachwissenschaft. Wien 1948.
Braune, Ahd. Gr. = W. Braune, Althochdeutsche Grammatik. 5. Aufl.
Halle 1936.
Brugmann Dem. = Karl Brugmann, Die Demonstrativpronomina der
indogermanischen Sprachen. Leipzig 1904.
Brugmann Grdr. = Grundriss der vergleichenden Grammatik der indogerm.
Sprachen, 2. Aufl., Bd. I, Strassburg 1897, Bd. II, 1. Teil 1906, 2.
Teil 1909 - 1911, 3. Teil 1913.
Brugmann-Thumb = K. B. Griechische Grammatik, 4. Aufl., bearb. von A.
Thumb, 1913.
Büga Kalba ir s. = Karl Büga, Kalba ir senové I. Kaunas 1922.
BSGW = Berichte über die Verhandlungen der Kgl. Sächs. Gesellschaft
der Wissenschaften zu Leipzig. Phil.-hist. Klasse.
BSL = Bulletin de la Societe de Linguistique. Paris.
BSO (A) S = Bulletin of the School of Oriental Studies. London (seit
1943 = BSOAS).
BGlPSR = Bulletin du Glossaire des Patois de la Suisse Romande. Zürich
1902ff.
BzNF = Beiträge zur Namenforschung. Heidelberg.
CIL = Corpus inscriptionum latinarum. Berolini 1862ff.
Cinquantenaire de l'école pratique des hautes études. Mélanges de la
section des sciences historiques et philologiques. Paris 1921.
Collitz Prät. = H. Collitz, Das schwache Präterituin und seine
Vorgeschichte. Göttingen 1912.
Curtius = G. Curtius, Grundzüge der griechischen Etymologie. 5. Aufl.
Leipzig 1979.
Cleasby-Vigfusson, G. = An lcelandic English Dictionary. Oxford 1874.
Corominas Joan = Diccionario Crítico Etimólogico de la Lengua
Castellana, 4 vols. Bern 1954.
Couvreur H = Walter Couvreur, De Hettitische H, Bibliothèque du Muséon
5, 1937.
W. Couvreur, Hoofdzaken van de Tochaarse Klank- en Vormleer.
Katholieke Universiteit te Leuven, Philologische Studien, Teksten en
Verhandelingen, Ile Reeks: Deel 4, 1947.
Curtius = Georg Curtius, Grundzüge der griechischen Etymologie, 5.
Aufl. Leipzig 1879.
DLZ. = Deutsche Literaturzeitung. Berlin 1880ff.
Dottin = Georges D., La langue Gauloise. Paris 1920.
D. Wb. = J. und W. Grimm, Deutsches Wörterbuch. Leipzig 1854ff.
Eberts RL. = Reallexikon der Vorgeshichte, hg. von M. Ebert. Berlin
1924-1929.
EM = Ernout-Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine.
Paris 1932, 3. Aufl. 9951.
Endzelin Gramm. = J. E. Lettische Grammatik. Heidelberg 1923.
Eranos. Acta philologica Suecana. Upsaliae bzw. Gotoburgi 1896ff.
Ériu, the Journal of the School of Irish Learning. Dublin 1904ff.
Ernout A. Les elements dialectaux du vocabulaire latin. Paris 1909.
É(t).C(elt). = Études celtiques. Paris 1936ff.
Falk-Torp = H. S. F. und A. T., Norwegisch-Dänisches etymologisches
Wörterbuch. Heidelberg 1910/11.
Feist = S. F., Vergleichendes Wörterbuch der gotischen Sprache. 3.
Aufl. Leiden 1936ff.
Festgabe Bulle = Festgabe für Heinrich Bulle, Würzburger Studien zur
Altertumswissenschaft. Heft 13, 1938.
Festschrift Kretschmer = Festschrift Paul Kretschmer, Beiträge zur
griechischen und lateinischen Sprachforschung. Wien 1926.
Festschrift Debrunner = Festschrift A. Debrunner, Sprachgeschichte und
Wortbedeutung. Bern, 1954
Festschrift Streitberg = Streitberg-Festgabe. Leipzig 1924.
Fick = A. F. Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen.
4. Aufl., Bd. I, Göttingen 1891; Bd. II (von Wh. Stokes und A.
Bezzenberger) ebd. 1894; Bd. III (von H. Falk und A. Torp) ebd.
1909.
Flasdieck, H. Zinn und Zink (Buchreihe der Anglia, 2). Tübingen 1952.
Förster, M. Der Flussname Themse und seine Sippe. München 1941.
Friedrich = Johannes Friedrich, Hethitisches Wörterbuch. Heidelberg
1952ff.
Forschungen und Fortschritte. Berlin 1925ff.
Frings, Germania Romana, 1932.
Frisk, Hj. Indogermanica. Göteborg 1938.
Frisk, Hj. Suffixales -th- im Indogermanischen. Göteborg 1936.
Frisk, Hj. Zur indoiranischen und griechischen Nominalbildung.
Göteborg 1934.
Frisk, Hj. Etyma Armeniaca. Göteborg 1944.
Frisk = Hj. Frisk, Griechisch-etymologisches Wörterbuch. Heidelberg'
196Off.
Gamillscheg FEW = E. Gamillscheg, Etymologisches Wörterbuch der
französischen Sprache, Heidelberg 1928.
Geldner, Ved. Stud. = R. Pischel u. K. G., Vedische Studien. 3 Bde.
Stuttgart 1889, 1892, 1901.
Germanistische Forschungen. Wien 1923.
GGA. = Göttingische Gelehrte Anzeigen.
GGN. = Nachrichten von der kgl. Gesellschaft der Wissenschaften zu
Göttingen.
Ghosh, Batakrishna, Les formations nominales et verbales en <p> du
Sanskrit. Paris 1933.
Gl. = Glotta. Göttingen 1909ff.
Gl. Pat. S. R. = Glossaire du patois de la Suisse romande.
Gonda, J. Reflections on the Numerals "One" and "Two" in Ancient
Indo-European Languages. Utrecht 1953.
Güntert, Kalypso = H. G. Kalypso. Bedeutungsgeschichtliche
Untersuchungen auf dem Gebiet der indogermanischen Sprachen. Halle
1919.
Güntert, Weltkön. = H. G., Der arische Weltkönig und Heiland. Halle
1923.
Gutenbrunner, Die germanischen Götternamen der antiken Inschriften.
Halle 1936.
Havers, Sprachtabu = W. Havers, Neuere Literatur zum Sprachtabu. Wien
1946 (Wiener Sb., phil.-hist. Kl. 222,5)
Hellquist, E. SvEO = Svensk etymologisk ordbok. 2. uppl. 2 Bd. Lund
1939.
Hendriksen, Untersuchungen = Hans Hendriksen, Untersuchungen über die
Bedeutungen des Hethitischen für die Laryngaltheorie. Kobenhavn
1941. (Det kgl. daneke Videnskabernes Selskab. Hist.-filol.
meddelelser. 28:2).
Hermathena, a Series of Papers on Literature, Science, and Philosophy.
Dublin.
Hirt Idg. Gr. = Hermann Hirt, Indogermanische Grammatik. Heidelberg
1931ff.
Hoffmann Gr. Dial. = O.H., Die griechischen Dialekte in ihrem
historischen Zusammenhang mit den wichtigsten ihrer Quellen.
Göttingen 1891-1898.
Hofmann, J. B., Griechisches etymologisches Wörterbuch. München 1949.
Holder = Alfred Holder, Altkeltischer Sprachschatz. Leipzig 1896ff.
Holthausen Ae. etym. Wb. = F. Holthausen, Altenglisches etymologisches
Wörterbuch, Heidelberg 1934.
Holthausen AwNWb. = F. Holthausen, Wörterbuch des Altwestnordischen.
Göttingen 1948.
Holub J. und F. Kopec^ný, Etymologický slovník jazyka c^eského. Prag
1952.
Hoops Wdb. = J. Hoops, Waldbäume und Kulturpflanzen im germanischen
Altertum. Strassburg 1905.
Hubschmid, Joh., Praeromanica, Bern 1949, Romanica Helvetica, Vol. 30.
Hübschmann, Arm. Gr. = H. H., Armenische Grammatik I. Leipzig 1897.
Hübschmann, Arm. Stud. = Armenische Studien I. Leipzig 1883.
IA. = Anzeiger für indogermanische Sprach- und Altertumskunde, hg. von
W. Streitberg (Beiblatt zu IF., bis Bd. 43).
Jackson, Kenneth, Language and History (in Early Britain), Edinburgh
1953.
Jacobsohn, Ar. u. Ugrof. = H. J., Arier und Ugrofinnen. Göttingen
1922.
IF. = Indogermanische Forschungen. Strassburg 1892ff.
IJ. = Indogermanisches Jahrbuch. Strassburg 1913ff.
Johannesson = A. J., Isländisches etymologisches Wörterbuch. Bern
1951ff.
Johansson, Beitr. = K. F. J., Beiträge zur griechischen Sprachkunde.
Uppsala 1891.
Jokl, Studien = N. Jokl, Studien zur albanesischen Etymologie und
Wortbildung. Wien 1911
Jokl, Unters. = N. Jokl, Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen
aus dem Bereich des Albanischen. Berlin-Leipzig 1923.
Keller, Volksetym. = O. K., Lateinische Volksetymologie. Leipzig 1891.
Kluge = F. K., Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 11.
Aufl., bearbeitet von A. Goetze. Berlin 1930-1934.
Krahe, Hans, Sprache und Vorzeit. Heidelberg 1954.
Kratylos, Kritisches Berichts- und Rezensionsorgan für indogermanische
und allgemeine Sprachwissenschaft. Wiesbaden 1956ff.
Krause, W., Runeninschriften im älteren Futhark. Halle 1937.
Kretschmer, Einleitg. = P. Kretschmer, Einleitung in die Geschichte
der griechischen Sprache. Göttingen 1918.
Kretschmer, Objekt. Konjugation = Paul Kretschmer, Objektive
Konjugation im Indogermanischen (SB. d. Österr. Akad. d. Wissensch.,
phil.-hist. Kl. 225, 2, 1947).
Kronasser, Vergleichende Laut- und Formenlehre (des Hethitischen).
Heidelberg 1955.
Kuiper, F. B. H., Die indogermanischen Nasalpräsentia. Amsterdam 1937.
Kuiper, F. B. H., Proto-Munda Words in Sanskrit. Amsterdam 1948.
Kurylowicz, J., L'Accentuation des Langues Indo-Européennes. Krakow
1952.
KVG = Brugmann, Kurze vergleichende Grammatik der indogermanischen
Sprachen. Strassburg 1904.
KZ = Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der
indogermanischen Sprachen, begr. von A. Kuhn. Berlin 1852ff.
Lagercrantz, Z(ur) griechischen Lautgeschichte. Uppsala 1898.
Lejeune, Traité de Phonétique Grecque. Paris 1947.
Le Monde Oriental. Uppsala 1906ff.
Leskien, Abl. = A. Leskien, Der Ablaut der Wurzelsilben im
Litauischen. Leipzig 1884.
Leumann, Hom. Wörter = Manu Leumann, Homerische Wörter. Basel 1950.
Leumann, Nordar. Spr. = E. L., Zur nordarischen Sprache und Literatur.
Strassburg 1912.
Leumann-Stolz = M. L. (Lateinische) Laut und Formenlehre in
Stolz-Schmalz, Lat. Grammatik. 5. Aufl. München 1926-1928.
Lg. = Language. Journal of the Linguistie Society of America.
Baltimore 1925ff.
Lexis, Studien zur Sprachphilosophie, Sprachgeschichte und
Begriffsforschung, ed. Lohmann.
Lidén, Arm. St. = Ewald Lidén, Armenische Studien. Göteborg 1906.
Liebert = Gösta Liebert, Das Suffix -ti- im Altindischen. Lund 1949.
Litt(eris) = Litteris. An International Critical Review of the
Humanities. Lund 1923ff.
Lommel, Stud. = H. L., Studien über indogermanische Femininbildungen.
Diss. Göttingen 1912.
Lüders, Phil. Ind. = Philologica Indica, Ausgewählte kleine Schriften
von Heinrich Lüders. Göttingen 1940.
Macbain, Alexander, Etymological Dictionary of the Gaelic Language(2).
Stirling 1911.
Machek, Rech. = V. Machek, Recherches dans le domaine du lexique
balto-slave. Brünn 1934.
Marstrander, Carl, Observations sur les présents indo-européens à
nasale infixée en celtique. Kristiania 1924 (Vid.-Skrift. II, Nr.4).
Martinet, K., La gémination consonantique ... dans les langues
germaniques. Kopenhagen 1937.
Marzell, Heinrich, Wörterbuch der deutschen Pflanzennamen. Unter
Mitwirkung von W. Wissmann. Leipzig 1937ff.
Mayrhofer = M. Maryhofer, Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch des
Altindischen. Heidelberg 1953 ff.
Meillet, Esq. = A. Meillet, Esquisse d'une grammaire comparée de
l'Armenien classique, 2. Aufl. Wien 1936.
Meillet, Slave commun = A. Meillet, Le slave commun, 2. Aufl.
Meister, Gr., D(ial). = Die griechischen Dialekte. 2 Bde. Göttingen
1882-1889.
Meyer, G., Alb. Wb. = G. M., Etymologisches Wörterbuch der albanischen
Sprache. Strassburg 1891.
Meyer, G., Alb. Stud. = G. M., Albanische Studien (Sbb. der Wiener
Akad. 1883, 1884 und 1892).
Mél. Ginneken = Mélanges ... offerts á Jacq. van G. Paris 1937.
Mél. Kern = Album Kern. Leiden 1903.
Mél. Pedersen = Mélanges linguistiques offerts à H.P. Aarhus und
Kopenhagen 1937.
Miklosich, Et. Wb. = F. M., Etymologisches Wörterbuch der slavischen
Sprachen. Wien 1886.
M.-L. = W. Meyer-Lübke, Romanisches etymologisches Wörterbuch, 3.
Aufl. Heidelberg 1930 bis 1932.
Mikkola, Ursl. Gr. = J. J. Mikkola, Urslavische Grammatik. Heidelberg
1913ff.
Mnemosyne. Bibl. philol. Batava. Lugduni Bat. 1873ff.
Mod. Phil. = Modern Philology. Chieago 1903ff.
Morgenland, Zeitschrift, hg. von J. Marquart und R. Meckelein. Berlin
1922.
Morris-Jones, John = A Welsh Grammar. Oxford 1913.
MSL = Mémoires de la Societé de Linguistique de Paria. 1868ff.
MU. = Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der
indogermanischen Sprachen von H. Osthoff und K. Brugmann. Leipzig
1878 - 1910 (6 Bände).
Much, Rud. = Der Eintritt der Germanen in die Weltgeschichte.
Germanistische Forschungen; Festschrift des Wiener Akademischen
Germanistenvereines, Wien 1925, S. 45ff.
Mühlenbach-Endzelin, Lettisch-deutsches Wörterbuch. Riga 1923ff.
Münch(ener) Stud(ien) zur Sprachwissenschaft. München 1952ff.
Mus(eum) Helv(eticum). Basel 1944ff.
Noreen, Aisl. Gr. = A. Noreen, Altisländische Grammatik. Halle 1923.
NTS. = Norsk tidsskrift for sprogvidenskap. Oslo 1928ff.
OLZ. = Orientalistische Literaturzeitung. Leipzig.
PB(r)B = Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur,
hg. von Paul u. Braune. Halle 1874ff.
Pedersen, Holger, Ét. lit. = Études lituaniennes. Kopenhagen 1933.
Pedersen, Holger, Groupem. = Le groupement des dialectes
indo-europeens. Kopenhagen 1925.
Pedersen, H., Hitt. = Hittische und die anderen indoeuropäischen
Sprachen. Kopenhagen 1938.
Pedersen, H., Kelt. Gr. = Vergleichende Grammatik der keltischen
Sprachen. Göttingen 1908ff. (2 Bde).
Pedersen, H., Lykisch und Hittitisch. Kopenhagen 1945.
Pedersen, H., Tocharisch, 2. Aufl. Kopenhagen 1949.
Persson, Beitr. = Per Persson, Beiträge zur indogermanischen
Wortforschung. Uppsala 1910-1912 (2 Bde).
Persson, Wzerw. = P. P., Studien zur Lehre von der Wurzelerweiterung
und Wurzelvariation. Uppsala 1891.
Petersson, Ar. Arm. St. = Herbert Petersson, Arische und armenische
Studien. Lund 1920.
Petersson, Et. Misz. = H. P., Etymologische Miszellen. Lund 1923.
Petersson, Het(erokl). = H. P., Studien über die indogërmanische
Heteroklisie. Lund 1921.
Pet. Wb. = Sanskrit-Wörterbuch. Hg. von O. Böhtling und R. Roth.
Petersburg 1852-1875.
Pokorny, Urillyr. = J. Pokorny, Zur Urgeschichte der Kelten und
Illyrier. Halle 1938.
Prellwitz, Gr. Wb. = W. P., Etymologisches Wörterbuch der griechischen
Sprache. Göttingen 1892 (2. Aufl. 1905).
RC. = Revue celtique. Paris 1879ff.
Re. R.Ist. Lomb. = Reale Istituto Lombardo di science e lettere.
Rendiconti. Mailand.
Rev. arch. = Revue archéologique. Paris 1844ff.
REtIE = Revue des etudes indo-europeennes. Bukarest 1938ff.
RIEtBalk. = Revue internationale des études balkaniques. Beograd
1934ff.
R(ev.) slav. = Revue des études slaves. Paris 1921ff.
Risch = Ernst Risch, Wortbildung der homerischen Sprache. Berlin 1937.
Saeculum = Saeculum. Jahrbuch für Universalgeschichte. München 195Off.
Salonius, Z. röm. Dat. = A. H. S., Zur römischen Datierung.
Helsingfors 1922.
Sbb. Wien = Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften in Wien.
SBpr. Ak. = Sitzungsberichte der Preussischen Akademie der
Wissenschaften, Berlin.
Schmidt, Krit. = Joh. Schmidt, Kritik der Sonantentheorie. 1895.
Schmidt, Pl. = Joh. Schmidt, Die Pluralbildungen der indogermanischen
Neutra. Weimar 1889.
Schrader (-Nehring), RL = O. Schrader, Reallexikon der
indogermanischen Altertumskunde, 2. Aufl., hg. von A. Nehring.
Berlin 1917-1928.
Schulze, Kl. Schr. = Wilhelm Schulze, Kleine Schriften. Göttingen
1933.
Schulze, EN = W. S., Zur Geschichte lateinischer Eigennamen. Berlin
1904.
Schulze, Qu. ep. = W. Schulze, Questiones epicae. Gütersloh 1892.
Schwentner, Interj. = E. Schwentner, Die primären Interjektionen in
den indogermanischen Sprachen. Heidelberg 1924.
Schwyzer, Gr. Gr. = E. Schwyzer, Griechische Grammatik. München
1934ff.
Seiler, Steig. = H. J. Seiler, Die primämren griechischen
Steigerungsformen. Hamburg 1950.
Sievers-Brunner, Aengl. Gr. = E. Sievers, Altenglische Grammatik,
neubearbeitet von Karl Brunner, 2. Aufl. Halle 1951.
Slavia = Sl., C^asopis pro slovanskou filol. Prag.
Sommmer, Gr. Lautst. = F. Sommmer, Griechische Lautstudien. Strassburg
1905.
Sommer, Handb. = F. Sommer, Handbuch der lateinischen Laut- und
Formenlehre, 3. Aufl. Heidelberg 1914.
Specht, Dekl. = F. Specht, Der Ursprung der indogermanischen
Deklination. Göttingen 1944.
Specht, Die alten Sprachen = Die alten Sprachen V. (1940), 112ff.
Stokes, Whitley, Urkeltischer Sprachschatz (Fick, Vergleichendes
Wörterbuch der indogermanischen Sprachen(4) II), Göttingen 1894.
Studi balt. = Studi baltici. Roma 1931ff.
Symb. gramm. Rozwadowski = Symbolae grammaticae in honorem J.
Rozwadowski. Krakau I, 1927. II, 1928.
Thieme, Studien = P. Th., Studien zur indogermanischen Wortkunde und
Religionsgeschichte. Berlin 1952 (Sächs. Ak. Ber. 98: 5).
Thieme, Heimat = Paul Thieme, Die Heimat der indogermanischen
Gemeinsprache. Abhandlungen der geistes- und
sozialwissenschaftlichen Klasse der Akademie der Wissenschaften und
der Literatur in Mainz, Jg. 1953, Nr. 11. Wiesbaden 1954.
Thieme, Unters. = Paul Thieme, Untersuchungen zur Wortkunde und
Auslegung des Rigveda. Halle 1949 (Hallische Monographien Nr. 7).
Thomas, Stud. = E. T., Studien zur lateinischen und griechischen
Sprachgeschichte. Berlin 1912.
Thurneysen, Gr. = R. Thurneysen, A Grammar of Old Irish. Dublin 1946.
TPS = Transactions of the Philological Society. London.
Tagliavini, L'Albanese di Dalmatia, Biblioteca dell'Archivum
Romanicum, Ser. II: Linguistica, Vol. 22. Firenze 1937.
Trautmann, Apr. Sprachdenkm. = R. Trautmann, Die altpreussischen
Sprachdenkmäler. Göttingen 1923.
Trautmann = R. Trautmann, Baltisch-slavisches Wörterbuch. Göttingen
1923.
Uhlenbeck = C. Uhlenbeck, Kurzgefasstes etymologisches Wörterbuch der
altindischen Sprache. Amsterdam 1898-1899.
Vasmer = M. Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg
1950-1958.
V. Rom. = Vox Romanica. Zürich 1936ff.
Van Windekens = ALJ. van Windekens, Lexique Etymologique des Dialectes
Tokhariens. Louvain 1941.
Voretzsch, Karl, Philologische Studien aus dem Romanisch-Germanischen
Kulturkreis. Karl Voretzsch zum 60. Geburtstag. Halle 1927.
Wackernagel (-Debrunner) = J. W., Altindische Grammatik. Bd. I,
Göttingen 1896, Bd. II, 1 1905ff., Bd. III 1929-1930, Bd. II, 2
1954.
Walde, Sprachl. Bez. = Alois Walde, Über älteste sprachliche
Beziehungen zwischen Kelten und Italikern. Rektoratsschrift,
Innsbruck 1917.
Wartburg = W. v. W., Französisches etymologisches Wörterbuch.
Heidelberg und Leipzig 1922ff.
Weissweiler, Busse = J. Weissweiler, Busse. Halle 1930.
Wissmann, Nom. Postverb. = Wilhelm Wissmann, Nomina Postverbalia in
den indogermanischen Sprachen. Göttingen 1932.
Wissmann, Die ältesten Postverb. des Germ. = Wilhelm Wissmann, Die
ältesten Postverbalia des Germanischen. Berliner
Habilitationsschrift 1936.
WH = Walde-Hofmann, Lateinisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg
1938ff.
Wistrand Instrumentalis = E. Wistrand, Der Instrumentalis als Kasus
der Anschauung im Lateinischen. Göteborgs Högskola Arsskrift, Bd. 47
(1941).
WP = Alois Walde, Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen
Sprachen, hg. von J. Pokorny. Berlin 1928ff. (3 Bände).
Word = Word. Journal of the Linguistic Circle of New York. 1945ff.
Würzbg. Jahrb. = Würzburger Jahrbücher für die Altertumswissenschaft.
Würzburg 1946ff.
Wüst, Rudrá = Walther Wüst, Rudrá. München 1955.
WZKM = Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes. Wien 1887ff.
ZA = Zeitschrift für deutsches Altertum. Leipzig 1841ff.
ZcP = Zeitschrift für celtische Philologie. Halle 1897ff.
Zfdt. Wtf. = Zeitschrift für deutsche Wortforschung. Strassburg
1901ff.
ZDMG = Zeitschrift, der deutschen Morgenländischen Gesellschaft.
Leipzig 1847ff.
ZrPh = Zeitschrift für romanische Philologie. Halle 1877ff.
Zinsli, Grund und Grat. Bern 1945.
Z(O)NF = Zeitschrift für Ortsnamenforschung bzw. Namenforschung (ab
Bd. 14), 1925ff.
Zsl. Ph. = Zeitschrift für slavische Philologie. Leipzig 1925ff.
Zupitza, German.Gutt. = E. Zupitza, Die germanischen Gutturale. Berlin
1896.
II. SONSTIGE ABKÜRZUNGEN
a = alt
aaO. = am angegebenen Orte
abg. = altbulgarisch
Abl. = Ablativ
abl(aut). = ablautend
abr(et). = altbretonisch
acorn. = altcornisch
acymr. = altcymrisch
ac^ech. = altc^echisch
abrit. = altbritisch
afries. = altfriesisch
afrz. = altfranzösisch
ags. = angelsächsisch
ahd. = althochdeutsch
ai. = altindisch
air. = altirisch
aisl. = altisländisch
Akk. = Akkusativ
aksl. = altkirchenslavisch
alat. = altlateinisch
alb. = albanisch
an. = altnordisch
äol. = äolisch
Aor. = Aorist
ap(ers). = altpersisch
apr(euss). = altpreussisch
arm. = armenisch
as. = altsächsisch
aschwed. = altschwedisch
att. = attisch
av. = avestisch
bret. = bretonisch
bsl. = baltoslavisch
bulg. = bulgarisch
c^ech. = c^echisch
D(at). = Dativ
dän. = dänisch
Dem(in). = Deminutiv
Dha:tup. = Dha:tupa:t.ha
dial. = dialektisch
dor. = dorisch
drav(id). = dravidisch
Du. = Dual
ed. = ediert
el. = elisch
EN. = Eigenname
engl. = englisch
f. = feminin(um)
FlN. = Flussname
gäl. = gälisch
gall. = gallisch
geg. = gegisch
Gen. = Genitiv
germ(an). = germanisch
GN. = Göttername
got. = gotisch
gr. = griechisch
hitt. = hittitisch
holl. = hollandisch
hom. = homerisch
idg. = indogermanisch
ill(yr). = illyrisch
Instr. = Instrumental
ir. = irisch
ital. = italisch
jav. = jungavestisch
Kaus. = Kausativum
kelt. = keltisch
keltiber. = keltiberisch
Komp. = Komparativ
Konj. = Konjunktiv
lat. = lateinisch
lett. = lettisch
lit. = litauisch
Lw. = Lehnwort
lyk. = lykisch
m = mittel
m. = maskulinum
mak. = makedonisch
mbret. = mittelbretonisch
Med. = Medium
mengl. = mittelenglisch
mess(ap). = messapisch
mhd. = mittelhochdeutsch
mi(ind). = mittelindisch
mir. = mittelirisch
mlt. = mittellateinisch
mnd. = mittelniederdeutsch
mn(d)l. = mittelniederländisch
mpers. = mittelpersisch
n. = neutral, neutrum
nhd. = neuhochdeutsch
nir. = neuirisch
Nom. = Nominativ
nordill. = nordillyrisch
norw. = norwegisch
np(ers). = neupersisch
Obliqu. = Obliquus
o(sk). = oskisch
osset. = ossetisch
päl. = pälignisch
pam(ir). = Pa:mir-Dialekt
Part. = partizipium
Pass. = Passiv
pehl. = pehlevi
Perf. = Perfektum
phryg. = phrygisch
Pl. = Plural
PN = Personenname
poln. = polnisch
Präs. = Präsens
Prät. = Präteritum
Red.-St. = Reduktionsstufe
Prakr. = Pra:krit
raet. = raetisch
rhod. = rhodisch
roman. = romanisch
russ. = russisch
Rv. = R.g-Veda
s. = siehe
sak. = sakisch
sbkr. = serbokroatisch
schw. V. = schwaches Verbum
schw(ed). = schwedisch
sem. = semitisch
serb. = serbisch
S(in)g. = Singular
slov. = slovenisch
spätlat. = spätlateinisch
St. = Stamm
st. V. = starkes Verbumm
sum. = sumerisch
Superl. = Superlativ
thrak. = thrakisch
toch. = tocharisch
tosk. = toskisch
u(mbr). = umbrisch
unbel. = unbelegt
urind. = urindisch
urn(ord.) = urnordisch
urspr. = ursprünglich
ved. = vedisch
ven. = venetisch
ven-ill. = veneto-illyrisch
vgl. = vergleiche
vlt. = vulgärlateinisch
VN. = Volksname
Vok. = Vokativ
Wz(f). = Wurzel(form)
Wb. = Wörterbuch
wruss. = westrussisch
z^em. = z^emaitisch (niederlitauisch)
=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv@...