Re: bake

From: Abdullah Konushevci
Message: 21022
Date: 2003-04-15

--- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...>
wrote:
> --- In cybalist@yahoogroups.com, "Piotr Gasiorowski"
> <piotr.gasiorowski@...> wrote:
> > --- In cybalist@yahoogroups.com, "tgpedersen" <tgpedersen@...>
> wrote:
> >
> > > But what we have in German seems to be from
> > > *bH&g, *bHoh1g > *bho:g, *bH&g
> > >
> > > Where do you see any Gmc **be:k- "bake"?
> >
> > It seems to have been an *o-present, cf. Gk. pHo:go: . The short
> > vocalism of the present tense in Germanic looks secondary;
> But from where? In that case of cause the long vowel of Sw. [ba:k-
]
> is tertiary(?), but that verb (as in Danish) is regular. Perhaps:
>
> 1) most linguist have proceeded from the German 'backen'?
>
> 2) in some (not ON) Gmc. languages vowels in open syllables are
> automatically long, but some linguists tend to ignore that?
>
>
> >in general,
> > the a ~ o: ~ o: ~ a ablaut is hard to explain. This class of
strong
> > verbs contains originally different types of roots. They were
> > conflated in Germanic with at least some analogical
restructuring.
> >For
> > example, *sak-an- (< *{seh2g-}; OE sacan, so:c, so:con -sacen)
has
> the
> > same root structure as *{bHeh1g-}, but *far-an- (OE faran, fo:r,
> > fo:ron, -faren) seems to derive from *por- -- a different shape
> > resulting in the same ablaut pattern in Germanic.
> >
> > *bHeh1- 'bake, warm' (without the extension) is visible in OHG
> ba:en <
> > *be:-j-an- (< *bHeh1-je-).
>
> Unless that is umlauted *ba:- ? I'd hate to miss an opportunity to
> unite 'pho:gein' "roast" (ie. "prepare food") and 'phagein' "eat".
> And behind it I sense the *bH-h2- "appear, make appear" root, plus
an
> extension -g- that I suspect creates nomina agentis.
>
> Furthermore, I suppose it would be possible to get Lat. 'facio'
into
> it, although it's now considered to be from *dHeh1- "put". But
does
> the semantics match?
>
> Torsten
************
It seems that PIE root *bhag- have had very deep religious meaning.
Albanian word Buzmi '(Tree-) trunk, Christmas log. Nata e buzmit
Christmas Eve', an suffixed form of zero-grade of PIE *bhag-,
testifies about it.
Indeed, it was a pagan feast, before it takes Christian meaning.
Peoples put in the log different kinds of food, praying to have a
good year of harvest. As we may see from Persian word
baksheesh 'tip, geschenk', the primary meaning was to share
something with others, beleaving to have good furtune.
Konushevci

Previous in thread: 21018
Next in thread: 21023
Previous message: 21021
Next message: 21023

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts