Re: [tied] Macedonian x Greek

From: Piotr Gasiorowski
Message: 20568
Date: 2003-03-31

It's really impossible to tell what happened to the labiovelars in Macedonian. <niba> may well be a loan, so it's anything but secure evidence. One gloss offers <howan> (<w> = digamma) as the Macedonian word for 'pig' (acc.), which suggests *s- > h- as in Greek, and a lowering of short /u/. Intervocalic *-s- may have undergone voicing (yielding /z/ or perhaps /ð/, spelt with the letter zeta, if the tree name <aliza> < *h2alis-ah2). All this is very uncertain, since we have nothing but a handful of glosses to draw conclusions from.

Piotr


----- Original Message -----
From: "João Simões Lopes Filho" <jodan99@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Monday, March 31, 2003 1:08 AM
Subject: Re: [tied] Macedonian x Greek


So, labiovelars were "labialized" in Macedonian, perhaps. And the "b" in
bedy can represent a "v" (labiodental fricative), transcribed in Greek as
"b".

So, we have:
p / b, bH = p/b
t / d, dH = t/d
k(^)/ g(^),g(^)H = k/g
kW / gW gWH = p / b
w- = b (?)

How about "s"? It is maintained?