Re: [tied] Re: Hoof (was: to buy)

From: Piotr Gasiorowski
Message: 20531
Date: 2003-03-29

----- Original Message -----
From: "tgpedersen" <tgpedersen@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Saturday, March 29, 2003 1:57 PM
Subject: [tied] Re: Hoof (was: to buy)



> How about this: the *kov- root was a noun meaning "hoof", as a verb
it meant "to shoe a horse", later generalized to "strike" in general?

No way. It's a well-known IE _verb_ root and the meaning is 'strike, pound, forge' practically everywhere (Lat. cu:do:, Lith káuti, PGmc. *hauw-an-). Cf. Slavic *kyjI 'heavy stick, hammer'. The structure of the verbs containing this root shows them to be primary, not denominal. The Slavic words for 'shoe a horse' and 'horseshoe' are not even direcly derived from the basic verb but from the prefixed form (with <pod->), i.e. the meanings in question are derived and specialised.

Piotr