--- In
cybalist@yahoogroups.com, CeiSerith@... wrote:
> In a message dated 2/22/2003 11:30:22 PM Eastern Standard Time,
> kalyan97@... writes:>
> > Conjectures: the panels of the cauldron are some ideographic (or
> > rebus) representation of tools of trade of metal-workers, e.g.
types > > of furnaces used and types of tools and weapons produced
using a > > variety of metals and creating alloys. May even be
connected to the > > Sintashta-Arkaim archaeological sites.
> > >
> Could you explain this further?
Yes, David Fickett-Wilbar.
Assuming that the parallel with the Sarasvati-Sindhu (IVC) seal(s)
is valid, I am presenting below a few examples of furnace types,
many from Santali, which explain some glyphs, using the rebus method
(similar sounding words explaining the glyphs as well as the
underlying substantive `message'). Of course, extensive linguistic
studies have to be done to determine the Pre-Indo-Aryan-Substrate
(PIAS) forms.
A characteristic feature of orthography is duplication. See, for
example Rehmandheri seal with a pair of scorpions and a pair of
antelopes.
http://www.hindunet.org/saraswati/munda/mundanine.htm
For example, if two spoked-wheels are shown, they may be explained
as bar + sal (furnace, oven, cf. Hindi bharsa_ri_ )
Similarly, if the glyphs show: gaur's horn + tiger's mane +
bracelets + antelope + sheaf + platform, the rebus words are: cu_l.a
+ cu_l.a + bindi + bhin.d.a + pin.d.i. Hence the underlying
substantive is: sal + cu_l.a + bhin.d.a (meanings: workshop,
furnace, iron smelting furnace)
Two scorpions: kamar + bar (kamar 'blacksmith'; kamar kidin 'a small
species of scorpion'), i.e. blacksmith + oven.
Substantive: bhar an oven; bharan to spread or bring out from a kiln
(P.lex.) bhaha_ra_, bhaha_ri_ little earthen furnace (P.)(CDIAL
9482). Bari_ `blacksmith, artisan (Ashmolean)(CDIAL 9464). bha_r
grain-parcher's fireplace (Bi.); bharsa_ri_ furnace, oven (Hindi)
(CDIAL 9685). bhat.hia_r, bhat.ia_la_ grainparcher's shop (P.))
(CDIAL 9658). bhart-i_ya_ = a barzier, worker in metal (Gujarati.)
Glyph: bar, barea `two' (Santali)
Glyph: bhator `boar', badhia `castrated boar' (Santali)
Substantive: sal = house, as in school house; shop, as in workshop;
place, as in dancing place; kamar sal = a smithy; ban.d.i sal, paura
sal = a liquor shop; ak sal a place where sugarcane is pressed; kut.
Sal = a carpenter's or joiner's workshop; dare butareko sal akada =
they have set up a forge under a tree (Santali) sa_l = shed,
workshop (Bengali)
Glyph: sal `wedge joining the parts of a solid cart wheel' (Santali)
Glyph: sal = the Indian gaur, gavaeus gaurus; sal sakwa = a horn
made from a horn of the gaur (Santali) kara `buffalo's horn'
Substantive: cu_l.ai `kiln, furnace, funeral pile (Ta.)' culha
fireplace; sulgao, salgao to light a fire; sen:gel, sokol fire
(Santali.lex.)
Glyphs: cu_l.a `tiger's mane, headpdress, bracelet' See the seal
showing a set of animals, surrounding a seated, horned person:
http://www.hindunet.org/saraswati/chank/salsak1.jpg
Substantive: bhin.d.ia `a lump, applied especially to the mass of
iron taken from the smelting furnace'
Glyphs: bhin.d.i `sheaf'; boi bindi jel `a mythical deer'; bhid.i
jel `a deer'; jel `a deer' (Santali); pin.d.i `platform'
Substantive: lo `iron' (Assamese, Bengali); loa `iron' (Gypsy)
Glyphs: lo `nine' (Santali, Desi); lo `a species of fig tree, ficus
glomerata' (Santali) [That is, glyphs showing nine `leaves'.] If
tied to a bull or gaur, the phrase can be: lo + sal `iron workshop'.
kan:gar portable large brazier (K.); ka~_gri_ small portable brazier
(H.)(CDIAL 3006). a~ga_ri_ small hearth with embers in it (G.);
an:ga_rika_, anga_rita_ portable fireplace (Skt.)(CDIAL 131).
a~gt.i_ brazier (Konkan.i); agnis.t.ha fire-pan (A_pS'r.)
http://www.hindunet.org/saraswati/Indian%20Lexicon/brazier.htm [This
may be the glyph shown in front of one-horned bull, `portable
furnace'.]
Substantive: kulme = furnace (Ka.); kwala.l = Kota smithy (To.);
kole.l = smithy (Ko.)
Glyph: kul `tiger' (Santali)