From: Miguel Carrasquer
Message: 19018
Date: 2003-02-22
>[PCR2]That's exactly what I'm doing. I define "voice" as vibration of the
>While I respect your imaginative work in other areas, it seems to me that 'voice', if it is to have any value as a defining term at all, must be used in a consistent way when applied to any language.
>I think your reference to Mandarin is probably a 'typo'. The system of stop contrasts in Mandarin is unaspirated vs. aspirated, both voiceless.The typo is called Hanyu Pinyin.
>> >At the moment of closure, it is (I think) physically impossible for voicing to be present -- before or after but not during. Therefore, I question the so-called "voiced" French /d/.It's not a matter of opinion. Acoustic phonetics is a branch of
>>
>> It requires some extra effort, but it's certainly not impossible (my
>> Spanish and Dutch /d/'s are voiced). See the spectrogram on p. 51 of
>> TSOTWL.
>
>[PCR2]
>Sorry, I still think it is a virtual impossibility.
>If that is not so in this instance, would you kindly explain to me how passive relaxation of the cheeks has anything to do with the auditorily perceived buzz we call voicing?It has to do with pressure. During the occlusion of a stop, the air