Re: [tied] Re: Balkan Serpents (was: alb. gji (breast))

From: Piotr Gasiorowski
Message: 18739
Date: 2003-02-12

----- Original Message -----
From: "alex_lycos" <altamix@...>
To: <cybalist@yahoogroups.com>
Sent: Wednesday, February 12, 2003 6:52 AM
Subject: Re: [tied] Re: Balkan Serpents (was: alb. gji (breast))


> The rest what follows deosnt have anymor with nasal to do but with this
> "E" from PBR. This remembers me of point 9 from the rules:
> 9)/iea/ > /ia/
> And more: fervere > fierbe, but conj. 'fiarbã'; in conjunctive form you
> cannot say " lasã sã fierbe" but "lasã sã fiarbã"

You HAVE saved the rules, haven't you?

e > E > ie > iea > ia (if an -ã follows), ie (if an -e follows). Same for <piardã, pierde>, <piatrã, pietre>, etc.

> BTW, try please to derive from Latin vitellus & vitella to see if you
> get Romanian Vitsel & Vitsea.I guess you will get everything else but
> not vitsel and not vitsea.

And why the hell not? How about trying yourself?

> 1) I understand that neo romance took the accusative form from Latin but
> why the diminutive form too?
> Why should take hard working /hard living people take these diminutival
> forms from Latin for calling the things like this?

The use of diminutives has little to do with how hard the speakers work. If anything, hard-working farmers are likely to use emphatic forms, if any are available, when referring to their critters.

> In Rom vitsel, purc^el, vitsea, cãtsel, cãtsea ( vitellus, vitella,
> purcellus, purcella, catellus, catella) are _not_ diminutival but
> principal forms which have their own diminutival forms.For everyone is
> clear the words are very closed to each other but with phonetical rules
> it doesnt works very properly. Just for comparation of forms with non
> diminutival forms in both languages:
> non diminutival diminutive
> porcus = porc
> porculus = purcel (purc^el) porcellus > purcelus (purc^eluS)
> porca = purcea (purc^ea) porcella > purcelusa (purc^eluSa)
>
> vita(live)= vita ( cow)
> vitulus = vitsel vitellus > vitseluS
> vitula = vitsea vitella > vitseluSa or vitsica
>
> canis (old latin cf. Varro)= cane > rom "câne" > câine
>
> catulus = cãtsel catellus = catseluS
> catula = catsea catella = catseluSa
>
> It seems very interesting that ROm. took the diminutival forms for
> making their own principal forms, but later, they put again suffixes for
> giving siminutival forms in Rom. Lang which are almost the same as in
> the Latin. How is that to explain?

Take Italian or Slavic, where two, and sometimes as many as three diminutive suffixes can be added to the same root.

Previous in thread: 18738
Next in thread: 18740
Previous message: 18738
Next message: 18740

Contemporaneous posts     Posts in thread     all posts