Re: Fw: [tied] Latin versus *Proto-Romance

From: alex_lycos
Message: 18537
Date: 2003-02-07

Piotr Gasiorowski wrote:
> ----- Original Message -----
> From: "alex_lycos" <altamix@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Friday, February 07, 2003 7:34 PM
> Subject: Re: Fw: [tied] Latin versus *Proto-Romance
>
>
>
>> mmm..... and what about "podU" ? ( it should mean "bridge" if I am
>> properly informed) Is this an "o" from an *a or *a: too? Or is this
>> a borrowed word into slavic?
>
> I'm not sure what you mean. *podU means 'under'

Thank you for "under".
I begin to be more criticaly to DEX as I already am. Romanian "pod" =
bridge is given as comming from slavic "podU". Since I dont have a
slavic dictionary, I canot verify the semantism. It seems there is not
from slavic "podU" but is a word which has a cogante in Latin "podium",
german "boden" and all the romanian derivates as " pod, podish, podi,
podina" but not with Latin "pons, pontis" , where Latin has again like
in "serpentis" an "n".
See Romance equivalents for bridge , all with "n" and just Romanian with
no "n".

>
> Just to elucidate that *o/*a business. Except in some special
> contexts,
>
> pre-Slavic *a and *o > early Slavic *a > o
> pre-Slavic *a: and *o: > early Slavic *a: > a
>
> This is the reverse of the Germanic pattern of vowel qualities (in
> Germanic both short vowels fell together as *a and both long vowels
> gave *o:)
>
> Piotr


thank for these infos Piotr.