From: tgpedersen
Message: 17560
Date: 2003-01-13
> ----- Original Message -------- In cybalist@yahoogroups.com, Piotr Gasiorowski
> From: "Max Dashu" <maxdashu@...>
> To: <cybalist@yahoogroups.com>
> Sent: Saturday, January 11, 2003 9:05 PM
> Subject: Re: [tied] Gallehus horn
>
>
> >Here's the Gallehus Horn inscription translated into eastern Old
> >Norse (say, runic Swedish):
> >
> >Jak, Hlägästr Höltir, horn tada.
>
> What's the meaning in English? apologies if I missed it before.
>
> Max
> The two gold horns from Gallehus (dated to the early fifth century)were stolen and melted down by the thieves in 1802, but the
>horn'
> See
>
> http://titus.fkidg1.uni-frankfurt.de/didact/idg/germ/runinsc.htm
>
>
> EKHLEWAGASTIZ|HOLTIJAZ|HORNA|TAWIDO
>
> <ek, Hlewagastiz Holtijaz, horna tawido>
>
> 'I, Hlewagast of Holt [locative or perhaps patronymic], made the
>The "contrasting" sentence supposed to show what this sentence would
> Piotr
>