Re: [tied] for people who know albanian

From: Piotr Gasiorowski
Message: 14324
Date: 2002-08-14

If this "balash/balosh" thing is genuine, I suspect Slavic influence: the suffix <-osz> (also widespread in Slavic hypocoristic names like Milos^) is common in Polish horse-related terms like <karosz> 'black horse', <siwosz> 'grey horse', <bial/osz> 'white horse', <gniadosz> 'bay' and <srokosz> 'roan'.
----- Original Message -----
From: Cristian Mocanu
Sent: Tuesday, August 13, 2002 11:11 PM
Subject: Re: [tied] for people who know albanian

AFAIK Standard Albanian for "white" is "(i) bardhe". I am not aware of specifically horse-related terminology. This is usually very specific in many languages. "Balan" and "balai" are Romanian words. "Balan" is used for a white horse, "balai" is used to designate a person's (fair) hair.Or did you come to your question starting from these Romanian words?
   Incidentally, it is generally believed there is a connection between Romanian "barza" (stork) and "i bardhe". This is why Rom. "barza" has been explained through the Pre-Roman substrate.