> BTW, isn't the problem with the geat-s of Beowulf that in order for
> it to equate with *got-, it would have to unrounded, *before* the
> much later unrounding in English. In other words, that they seem to
> be Get-s?
>
Just one question:
Is it really the general opinion of scholars, that the Geats are
(suposed to be) the Gotlanders?
The king Hygelac is supposed to be Hugleik right? And Gregory of
Tours called the people of
Hugleik Dani and Liber Monstrorum called them Getorum
Additionally the Göts in Swedish Götaland were probably not in
*Swedish* really called Goths or Gauts ( in old times). This seems to
be an etymology created by Snorri. and I think that it's perhaps
wrong.
from K.F. Söderwall: Ordbok öfver Svenska Medeltids-
språket
http://spraakdata.gu.se/cgi-bin/sdw/knut.cgi:
göte
m. vanl. pl. Götar. kastadho göta atir cristindom Bil 738. aff sät
adams söne, oc iaphet noe söne, äru göta oc swia wt kompne MB 1: 4.
sweä kononger ok götä SD 1: 668 (1285, gammal afskr.). gethe som
langt äpter kalladis götha eller gota och nw kallas swenske PK 220.
han infördhe . . . sanctam birgittam födda aff ärlikasta göta släkt
VKR II. wändhes henna (Amalbergas) legenda oppa götha maal (d. v. s.
Svenska) Lg 3: 320.
- Goter; ordets bruk i denna bemärkelse beror på en sammanblandning,
som hade sin närmaste anledning och sitt stöd i det både Götar och
Goter betecknande Latinska ordet gothi, på grund af det gemensamma
namnet fattades båda folken ss egentligen utgörande ett enda, då
Goterna betraktades ss i främmande land bosatte Götar, en åsigt, som
fann stöd i Jornanes berättelse om Goternas utvandring från
Skandinavien. fläst all europa är komin aff götom oc göta aff magog
sonasöne iaphet MB 1: 3. Bil 383. frödhgeer göta konunger ib 629,
wrdo göta arriani ib. ib 646, 681, 693, 696, 700, 703, 708. göta
drotnug som vtländes kallas longobardi Bu 56.
- Jfr väst-, öst-göte, äfvensom gotar.
----------------------------------------------------------------------
----------
[SAOB: GÖT ]
göte
(gen. pl. götres Beckman Stud 219 (omkr. 1400), gotes Priv o skyddsbr
185), m. vanl. pl. [Jfr Fdan. Wendes och Gothes konung]
L.
göt. i kungatitel. wij magnus meth gudz nadh Swergis oc göta konungh
SD 1: 520 (1278, avskr.). [w]i erik mz gudz nadh danmargx swerikis
norikis wendis. oc götes konungh Beckman Stud 219 (omkr. 14009. wy
cristoffer mädh gwzs nadh swerikis danmarcs norges wndis oc göta
konung palantzgreue paa rin oc herigh i beyern Priv o skyddsbr 175.
wendis oc gotes konung ib 185. wy karl lmz gudhz nadh sueriges norges
och göta koning Reuterdahl Kyrkohist III. 2: 536 (1464).
- Jfr västgöte
Isn't it possible that the Swedish word is the older form instead of
the Islandic one?
Best wishes
Anders