From: Christopher Gwinn
Message: 11613
Date: 2001-11-30
> The site I mentioned some weeks before shows many Ogamicanthrponyms with agnas-suffix, developping an Irish equivalente -a:n
>Yes, that is correct.
> Is the meaning "born, child" ? < *g^nos ?
>
> Cona:n < *Cunognos < *K^uno-g^nos "dog's child" ???
> Ruada:n < *Roudognos < *HroudHo-g^nos "born red" ???