From: Sergejus Tarasovas
Message: 11472
Date: 2001-11-24
> [A.]So we
> IFAIK, the stem of this word is common IE, not a Celtic innovation.
> may expect to find reflexes of it in Balto-Slavic as well. No needto
> explain everything as borrowings.Yes I know. But I wonder how would you derive, eg, Slavic
>stream".
> BTW, in Northern Russian dialects "dunaj" means "brook, small
> In the basin of Dnieper there are a lot of rivers with namesDunaets and
> Dunavets.I know ('brook, small stream' is attested in Baltic as well). And do
> Besides, Dunai is presented in Russian folklore too, as a specialriver,
> often without binding with any historical events.nothing about
>
> >
> > The Dnieper is first mentioned in a Greek source in the form
> > Da'napris.
>
> [A.]
> Do you mean Periplus Ponti Euxini? Unfortunately I know almost
> this source. In which context Danapris was mentioned there?I mean that Vasmer mentions this in the dictionary we both seem to
> [A.]My explanation is far from being clear and detailed. What I actually
> Yes, I see. Thank you for the detailed explanations.
> Is there essentially more plausible etymology for this hydronyme?that this
> (I know the *Danu-apara - "the river behind" proposal, but guess
> could satisfy a poet, not a linguist)I don't know. Probably I will post something more informative in some