Re: history of Icelandic

From: tgpedersen@...
Message: 11003
Date: 2001-11-05

--- In cybalist@..., "P&G" <petegray@...> wrote:
> > In books about the Icelandic language, it is frequently stated
that the
> > language has resisted change over the last millennium enough
that, without
> > special training, those literate in Modern Icelandic can read the
Elder
> Edda
> > in its original language. Is this accurate or an exaggeration?
>
> As far as I know, it is exaggerated, although not excessively. A
> colleague of mine is Icelandic, and says he can't understand the
stuff at
> all. Perhaps you could compare a literate modern English person
trying to
> read Chaucer.
>
> > If it is accurate, is there a clear explanation of why it has
changed so
> > little?
>
> The separation of Icelandic from the mainland was important, but
here's a
> quote with another idea:
> "While its Scandinavian congeners have carried reductionism to
extremes,
> Icelandic remains close to Old Norse. This is partly due to its
> geographical position as an outlier. More important, however, and
the major
> factor in its linguistic conservatism, was the presence in Iceland
of the
> saga literature of the thirteenth and fourteenth centuries."
>
> Peter

I recall from somewhere that Icelandic (or some Icelandic) went bad
during the time of Danish domination with Low German and Danish
influence (the Danish administration and court were largely German-
speaking) and had to be rescued with a determined puristic effort.

Torsten