[tied], Re:, Urartu.

From: tgpedersen@...
Message: 8129
Date: 2001-07-27

--- In cybalist@..., tgpedersen@... wrote:
> --- In cybalist@..., cas111jd@... wrote:
> >
> >
> > --- In cybalist@..., "torsten pedersen" <tgpedersen@...> wrote:
> > >
> > > Don't forget that the Ynglingasaga says that the invaders who
> came
> > with Odin
> > > taught the natives to speak their language.
> > >
> > > Torsten
> > >
> > No, I was not aware of that, Torsten. Please provide some details.
> >
> How embarassing. I've scoured the Ynglingasaga and Saxo too, but
now
> I can't find that peace of information. Now I don't know where I
read
> it, or if I've been hallucinating.

Found it.

http://www.bgnett.no/eutopia/Innhold.htm

But it's in Norwegian. The bit about the natives changing language is
placed in a quote Jarving ascribes to Snorri, but it's not in
Ynglingasaga.

<quote>
Odin og hans hovgoder ble ikke værende lenge på Fyn. Han fór
videre nordover til Svitjod, syd-Sverige, hvor også han traff på
konge Gylve. Snorre sier at da kong Gylve fikk høre om æsenes lange
ferd mot nord, tok han vel imot dem: "Det var en konge (i Svitjod)
som het Gylve. Da han fikk høre om reisen til disse Asia-mennene, som
ble kalt for æser, reiste han dem i møte og tilbød Odin å styre i
sitt rike som han selv ville. Han (Odin) innsatte høvdinger, slik det
hadde vært i Troja. Han satt tolv høvedsmenn i byen for å dømme etter
lovene og ga til alle de rettigheter de hadde hatt i Troja. Deretter
for han nordover til han kom til den sjøen som de trodde omsluttet
alle land, og der satte han sønnen sin til å herske over det riket
som nå heter Norge. Æsene tok seg kvinnene der i landet til koner..
Og deres slekter var fruktbare og de bredde seg så vidt ut i hele
Saksland og videre i Norderlandene at språket til disse Asia-mennene
ble det samme i alle landene."
</quote>

It's a bit long. Should I translate it?


Torsten