Re: [tied] Fjall, pilis, polis...

From: g-tegle@...
Message: 7599
Date: 2001-06-12

*pel-, *pel-es- (*pelos), *pl-s-o-, *pels-ah2- and for the Old Irish
masculine allt given by my dictionary, I assume *pls-to (*pals-to?) >
*als-to.


Came to think of French 'falaise', how old is this loanword?


Håvard


--- In cybalist@..., "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:
> The EIEC finds the Germanic forms (like OHG felis < *falis-a-)
> difficult to account for. I believe most of the potential
> difficulties disappear if we start with *pel- 'set in motion,
throw'
> and derived noun stems like *pel-es- (*pélos), *pl-s-o- 'stone,
> pellet [accidental resemblance!] < stone projectile', and coll.
*pels-
> ah2- (as suggested by Håvard) 'rubble, stony hillside, etc.' The
OHG
> word may after all derive from *fels-a- with late epenthetic -i-.
>
> Piotr
>
>
> --- In cybalist@..., g-tegle@... wrote:
> >
> > My dictionary recognises cognates
> > Old Indic pâsânah m. (with < pas- < *pars- < *pals-) and
> > Old Irish all n. < celtic *alson < pls-om
> >
> > It finds noteworthy only the variation in ablaut formations.
> >
> >
> > Håvard
> >
> >
> > --- In cybalist@..., "Piotr Gasiorowski" <gpiotr@...> wrote:
> > > The EIEC reconstructs a PIE *pel(i)s 'stone' (there are also
> > apparent Indo-Iranian cognates), but notes various morphological
> > irregularities and concludes that the item looks like a non-IE
> > substrate word.
> > >
> > > Piotr
> > >
> > >